"ويوجد الآن" - Translation from Arabic to English

    • there are now
        
    • there is now
        
    • there are currently
        
    • now exists
        
    • there were now
        
    • now has
        
    • there were currently
        
    • at present there are
        
    • now there are
        
    The nature of warfare continues to change, and there are now many more actors and parties involved in conflicts. UN ولا يزال طابع الحرب في تغير مستمر ويوجد الآن أعداد أوفر من العناصر والأطراف المشاركة في الصراعات.
    there are now upwards of 140 such centres. UN ويوجد الآن ما يصل إلى 140 من هذه المراكز.
    there is now a solid repertoire of commitments and ideas to turn the Rio vision into reality. UN ويوجد الآن سجل ثابت من الالتزامات والأفكار التي ترمي إلى تحويل رؤية ريو إلى واقع.
    there is now a total of 77 military observer teams inside the Democratic Republic of the Congo, of which 46 are static and 31 are mobile. UN ويوجد الآن داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية 77 فريقا من أفرقة المراقبين العسكريين، 46 منها ثابتة و 31 متنقلة.
    there are currently 86 working Shelters, 21 Reference Centers, and 9 Women's Public Defending Councils and Specialized Centers for Women. UN ويوجد الآن 86 من المآوى الصالحة، و 21 مركزا للإحالة، و 9 مجالس للدفاع العام عن المرأة، ومراكز متخصصة للمرأة.
    Liability for non-military service now exists in a state of emergency as well. UN ويوجد الآن أيضاً واجب أداء الخدمة غير العسكرية في حالات الطوارئ.
    there were now 250,000 immigrants in the Czech Republic. UN ويوجد الآن 000 250 مهاجر في الجمهورية التشيكية.
    there are now 70 labour inspectors and 10 assistants. UN ويوجد الآن 70 مفتشاً من مفتشي العمل و10 مساعدين.
    there are now more than 10 such zones in Ukraine. UN ويوجد الآن أكثر من 10 مناطق من هذا النوع في أوكرانيا.
    there are now 14 regional or departmental health councils and 74 local or district health councils. UN ويوجد الآن 14 مجلس صحة إقليمياً أو على مستوى القطاعات و74 مجلس صحة محلياً أو على مستوى المنطقة.
    In Czech law, there are now myriad provisions that victims of discrimination can refer to before a court. They include: UN ويوجد الآن في القانون التشيكي عدد لا يُحصى من الأحكام التي يمكن أن يشير إليها الضحايا أمام المحكمة، وهي تشمل ما يلي:
    there are now over 10,000 Palestinian prisoners in Israeli jails, including women and children. UN ويوجد الآن ما يزيد عن 000 10 سجين فلسطيني في السجون الإسرائيلية، من بينهم نساء وأطفال.
    there are now over 30 RFBs worldwide. UN ويوجد الآن ما يربو على 30 هيئة من هذا النوع في شتى أرجاء العالم.
    there is now agreement that a regional hub should be established in Panama, to increase the ability of regional staff to support country teams. UN ويوجد الآن اتفاق على وجوب إقامة محور إقليمي في بنما، لزيادة قدرة الموظفين الإقليميين على دعم الأفرقة القطرية.
    there is now heightened awareness of the importance of participation of women at the international level and slight progress has been made. UN ويوجد الآن وعي زائد بأهمية مشاركة المرأة على المستوى الدولي وتحقق في هذا الاتجاه تقدُّم طفيف.
    there is now a similar arrangement being negotiated between Iran and the Russian Federation. UN ويوجد الآن ترتيب مماثل يجري التفاوض عليه بين إيران والاتحاد الروسي.
    there is now greater awareness of mine-action problems through the use of information technology. UN ويوجد الآن وعي أكبر بمشكلات الإجراءات المتعلقة بالألغام من خلال استخدام تكنولوجيا المعلومات.
    there are currently forty-one members in Parliament who serve five-year terms, unless the Prime Minister dissolves the House before that time. UN ويوجد الآن في المجلس واحد وأربعون عضوا يعملون لمدة خمس سنوات، ما لم يقم رئيس الوزراء بحل المجلس قبل ذلك التاريخ.
    there are currently 440 banks that are granting loans from $500 to $1500, with weekly payments. UN ويوجد الآن 440 مصرفا تمنح قروضا تتراوح بين 500 دولار و 500 1 دولار تدفع أسبوعيا.
    Liability for non-military service now exists in a state of emergency as well. UN ويوجد الآن أيضاً واجب أداء الخدمة غير العسكرية في حالات الطوارئ.
    there were now four ombudsmen, one of whom dealt solely with matters relating to children. UN ويوجد الآن أربعة أمناء مظالم، يُعنى أحدهم بالمسائل المتصلة بالأطفال فحسب.
    The World Bank now has more than 70 global programmes accounting for about $1 billion a year. UN ويوجد الآن لدى البنك الدولي أكثر من 70 برنامجا عالميا تبلغ قيمتها حوالي بليون دولار سنويا.
    there were currently 21 member organizations and over 142,000 active participants and beneficiaries. UN ويوجد الآن 21 منظمة عضوا فيه ويبلغ عدد المشتركين الفعليين فيه والمستفيدين منه أكثر من 000 142 شخص.
    at present there are approximately 155 secondary schools and 477 primary schools throughout the country. UN ويوجد الآن في البلد ما يقرب من 155 مدرسة ثانوية و477 مدرسة ابتدائية.
    In 1998, this proportion reached 30.8 per cent, and now there are six women directors at the D-1 level at WIPO. UN وفي عام ١٩٩٨، وصلت هذه النسبة إلى ٣٠,٨ في المائة ويوجد اﻵن ست مديرات برتبة مد - ١ في المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more