my delegation would also like to express its gratitude for the leadership of the United Nations in coordinating emergency humanitarian assistance. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعرب عن امتنانه للدور الريادي الذي تؤديه الأمم المتحدة لدى تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ. |
my delegation would also like to offer our sincere and warm congratulations on your election as Co-Chairs of the High-level Meeting. | UN | ويود وفدي أيضا أن يقدم إليكما تهانيه الحارة لتولي رئاسة هذا الاجتماع الرفيع المستوى. |
my delegation would also like to express its deep appreciation for the invaluable work that Mrs. Mary Robinson has done as High Commissioner for Human Rights. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعرب عن تقديره البالغ للعمل الذي لا يُثمّن والذي قامت به السيدة ماري روبنسون بصفتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
my delegation also wishes to express our gratitude to other member States that have shown interest in the course, which has attracted candidates from not only within our region but beyond. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعرب عن امتناننا للدول الأعضاء الأخرى التي أبدت اهتماما بهذه الدورة، التي اجتذبت متقدمين لها ليس فقط من داخل منطقتنا بل من خارجها أيضا. |
my delegation also would like to associate itself with the remarks made by our Egyptian colleague to the effect that the methods of work of the Commission are working. | UN | ويود وفدي أيضا أن يؤيد الملاحظات التي أبداها زميلنا من مصر ومفادها أن أساليب عمل اللجنة ناجعة. |
my delegation also wishes to express its deep disappointment at the lack of concrete results achieved by the Working Groups. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعرب عن خيبة أمله العميقة لعدم توصل الفريقين العاملين إلى نتائج ملموسة. |
my delegation wishes also to thank the Secretariat for the technical support given us. | UN | ويود وفدي أيضا أن يشكر الأمانة العامة على ما قدمته لنا من دعم فني. |
my delegation would also like to express its thanks to the Secretary-General for the overview that he provided and for his support for our work. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعرب عن شكره للأمين العام على العرض الشامل الذي قدمه وعلى دعمه لأعمالنا. |
my delegation would also like to thank the Under-Secretary-General for his introductory statement, and we wish him every success in his new position. | UN | ويود وفدي أيضا أن يشكر وكيل الأمين العام على بيانه الافتتاحي، ونتمنى له كل النجاح في منصبه الجديد. |
my delegation would also like to welcome Ambassador Nobuaki Tanaka as the new Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعرب عن ترحيبه بالسفير نوبواكي تاناكا، وكيل الأمين العام الجديد لشؤون نزع السلاح. |
my delegation would also like to place on the record its own concerns with regard to how the voting process is currently being carried out. | UN | ويود وفدي أيضا أن يسجل رسميا شواغله هو فيما يتعلق بالكيفية التي تسير بها حاليا إجراءات التصويت. |
my delegation would also like to express its appreciation to the Secretary-General for his commitment with regard to the final review of UN-NADAF. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعرب عن تقديره للأمين العام لالتزامه بالنسبة للاستعراض النهائي لهذا البرنامج. |
my delegation would also like to express its gratitude and appreciation to the delegation of Belgium for drafting the text of the draft resolution. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعرب عن امتنانه وتقديره لوفد بلجيكا لصياغة نص مشروع القرار هذا. |
my delegation would also like to express its sincere appreciation to them for being sensitive to our priorities. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعرب عن خالص تقديره لهم على تقديرهم لأولوياتنا. |
my delegation also wishes to express its satisfaction at the establishment of an office of the United Nations in West Africa based in Dakar. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعرب عن ارتياحه لإنشاء مكتب للأمم المتحدة في غرب أفريقيا يتخذ من داكار مقرا له. |
my delegation also wishes to express its appreciation to the international community for its prompt response and outpouring of support. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعرب عن تقديره للمجتمع الدولي لاستجابته الفورية ولدعمه المنهمر. |
my delegation also wishes to associate itself with the statement made yesterday by the representative of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به أمس ممثل كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
my delegation also wishes here to again pay a special tribute to the President of the Conference on Disarmament, Ambassador Benjelloun Toumi of Morocco. | UN | ويود وفدي أيضا أن يشيد بصفة خاصة مرة أخرى برئيس مؤتمر نزع السلاح، السفير بن جلون تويمي ممثل المغرب. |
my delegation also wishes to emphasize the need for the parties involved in the implementation of the Dayton Peace Agreement to extend their full cooperation to the Tribunal. | UN | ويود وفدي أيضا أن يؤكد على ضرورة قيام اﻷطراف المعنية بتنفيذ اتفاق دايتون للسلام بالتعاون التام مع المحكمة. |
my delegation also wishes to express its satisfaction with the report of the Secretary-General regarding the various agenda items before the Committee and with its detailed consideration. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعرب عن ارتياحه لتقرير الأمين العام بشأن مختلف بنود جدول الأعمال المعروضة على اللجنة وبما فيه من نظر تفصيلي. |
my delegation wishes also to pay a tribute to His Excellency Mr. Amara Essy of Côte d'Ivoire for his skilful stewardship at the forty-ninth session. | UN | ويود وفدي أيضا أن يحيي سعادة السيد أمارا إيسي ممثل كوت ديفوار على قيادته الماهرة للدورة التاسعة واﻷربعين. |
my delegation would like to commend Judge Rosalyn Higgins, President of the International Court of Justice, for her valuable contribution to the work of the Court. | UN | ويود وفدي أيضا أن يشيد بالقاضية روزالين هيغنز رئيسة محكمة العدل الدولية على مساهمتها القيمة في عمل المحكمة. |
our delegation would also like to welcome the joint efforts of the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund, the United Nations Population Fund and other interested bodies in supporting national anti-poverty strategies. | UN | ويود وفدي أيضا أن يرحب بالجهود المشتركة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وغيرها من الهيئات اﻷخرى المختصة، لدعم الاستراتيجيات الوطنية لمكافحة الفقر. |