"ويوصي المدير التنفيذي" - Translation from Arabic to English

    • Executive Director recommends
        
    The Executive Director recommends that the plenary of the Council meet in the form of round-table ministerial-level consultations, beginning on Thursday, 8 February, through the morning of Friday, 9 February 2001. UN ويوصي المدير التنفيذي بأن تجتمع الجلسة العامة للمجلس في شكل مشاورات مائدة مستديرة على المستوى الوزاري، إعتباراً من يوم الخميس 8 شباط/فبراير ولغاية صباح الجمعة 9 شباط/فبراير 2001.
    The Executive Director recommends that the Committee of the Whole, if established, should meet from the afternoon of Wednesday, 20 February 2008, until and including the morning of Friday, 22 February 2008. UN 6 - ويوصي المدير التنفيذي بأن تجتمع اللجنة الجامعة، إذا أنشئت، بعد ظهر الأربعاء 20 شباط/فبراير 2008 وحتى نهاية صباح الجمعة 22 شباط/فبراير 2008.
    The Executive Director recommends that this need should be addressed in the context of UNEP activities in support of the global observing systems process, namely GEOSSthe Global Earth Observation System of Systems and the integrated global observing strategy partnership. UN ويوصي المدير التنفيذي بضرورة تناول هذه الحاجة في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم عملية نظم المراقبة العالمية، GEOSS ألا وهي GEOSS والشراكة العالمية من أجل الاستراتيجية المتكاملة للرصد.
    The Executive Director recommends that the Committee of the Whole take up all other items of the provisional agenda which are not taken up in plenary meeting. UN 23 - ويوصي المدير التنفيذي بأن تتولى اللجنة الجامعة جميع البنود الأخرى من جدول الأعمال المؤقت التي لا تتناولها الجلسات العامة.
    The Executive Director recommends that the Committee take up items 4 and 5 of the provisional agenda. UN 18 - ويوصي المدير التنفيذي بأن تتناول اللجنة البندين 4 و5 من جدول الأعمال المؤقت اللذين لا يجري تناولها في الجلسة العامة.
    The Executive Director recommends that the Committee of the Whole take up all other items of the provisional agenda which are not taken up in the plenary meetings. UN 20 - ويوصي المدير التنفيذي بأن تتولى اللجنة الجامعة جميع البنود الأخرى من جدول الأعمال المؤقت التي لا تتناولها الجلسات العامة.
    5. The Executive Director recommends that the Governing Council meet in plenary and concurrently in one sessional committee (Committee of the Whole) Monday, 5 February 2001, until Wednesday, 7 February 2001. UN 5 - ويوصي المدير التنفيذي بأن يجتمع مجلس الإدارة في جلسات عامة، وفي نفس الوقت في لجنة واحدة للدورة (اللجنة الجامعة) من يوم الأثنين 5 شباط/فبراير 2001 وحتى يوم الأربعاء 7 شباط/فبراير 2001.
    The Executive Director recommends that the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme approve the work programme and budget of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation for the biennium 2014 - 2015, as proposed hereinunder. UN ويوصي المدير التنفيذي بأن يقر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وثيقة برنامج عمل وميزانية مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2014-2015، بصيغتها المقترحة أدناه.
    The Executive Director recommends that the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme approves the work programme and budget of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation for the biennium 2012 - 2013, as proposed hereunder. Acronyms UN ويوصي المدير التنفيذي بأن يقر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية برنامج عمل وميزانية مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2012-2013، على النحو المقترح في هذه الوثيقة.
    The Executive Director recommends that items 3 (credentials of representatives), 5 (other matters), 6 (adoption of the report) and 7 (closure of the session) should be considered during the plenary meeting on the afternoon of Friday, 26 February. UN 10 - ويوصي المدير التنفيذي بأن يتم في الجلسة العامة لما بعد ظهر يوم الجمعة، 26 شباط/فبراير، بحث البنود 3 (وثائق تفويض الممثلين) و5 (المسائل الأخرى) و6 (اعتماد التقرير) و7 (اختتام الدورة).
    The Executive Director recommends that the Committee should take up agenda item 4 (Emerging policy issues: environment in the multilateral system). UN 19 - ويوصي المدير التنفيذي بأن تتناول اللجنة البند 4 من جدول الأعمال (القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة: البيئة في النظام المتعدد الأطراف).
    The Executive Director recommends that in the afternoon on Wednesday, 18 February, the ministerial meeting be organized by the Government of Denmark, the host of the fifteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, which will take place in 2009. UN 19 - ويوصي المدير التنفيذي بأن تنظّم حكومة الدانمرك، البلد المضيف للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ التي ستُعقد في عام 2009، الاجتماع الوزاري بعد ظهر يوم الأربعاء 18 شباط/فبراير.
    The Executive Director recommends that, following the adoption of the agenda and the election of officers, the Council/Forum at its plenary meeting on the morning of Monday, 20 February, should consider the organization of work under agenda item 2 (c). UN 9 - ويوصي المدير التنفيذي بأن يقوم المجلس/المنتدى في جلسته العامة التي تُعقد صباح الاثنين الموافق 20 شباط/فبراير بإقرار جدول أعماله وانتخاب أعضاء مكتبه ثم ينتقل إلى بحث تنظيم العمل ضمن إطار البند 2 (ج) من جدول الأعمال.
    The Executive Director recommends that items 3 (Credentials of representatives), 8 (Other matters), 9 (Adoption of the report) and 10 (Closure of the session) of the provisional agenda should be considered at the plenary meeting on the afternoon of Wednesday, 31 March 2004. UN 7 - ويوصي المدير التنفيذي بأن ينظر في البنود 3 (وثائق تفويض الممثلين)، و8 (مسائل أخرى)، و9 (اعتماد التقرير) و10 (اختتام الدورة) من جدول الأعمال المؤقت، في الجلسة العامة بعد ظهيرة يوم الأربعاء 31 آذار/مارس 2004.
    The Executive Director recommends that, following the election of officers and the adoption of its agenda, the Council/Forum at its plenary meeting on the morning of Wednesday, 24 February, should consider the organization of work under agenda item 2 (c). UN 8 - ويوصي المدير التنفيذي بأن يقوم مجلس الإدارة/المنتدى في جلسته العامة صباح الأربعاء 24 شباط/فبراير، أولاً بانتخاب أعضاء المكتب وإقرار جدول الأعمال ثم ينتقل إلى بحث تنظيم العمل ضمن إطار البند 2 (ج) من جدول الأعمال.
    The Executive Director recommends that item 3 (Credentials of representatives), item 7 (Adoption of the report) and item 8 (Closure of the session) of the provisional agenda should be considered at the plenary meeting on the afternoon of Friday, 22 February 2008. UN 7 - ويوصي المدير التنفيذي بأن تنظر الجلسة العامة التي ستعقد بعد ظهر الجمعة 22 شباط/فبراير 2008 في البند 3 (وثائق تفويض الممثلين)، والبند 7 (اعتماد التقرير)، والبند 8 (اختتام الدورة) من جدول الأعمال المؤقت.
    The Executive Director recommends that, under item 5 (Policy issues) of the provisional agenda for the Council/Forum, the plenary meetings in the form of the ministerial consultations should feature discussions on the following themes: " Energy and environment " , " Chemicals management " and " Tourism and the environment " . UN 7 - ويوصي المدير التنفيذي بأنه ينبغي للجلسات العامة المنعقدة في شكل مشاورات وزارية تحت البند 5 من جدول الأعمال (قضايا السياسات العامة) أن تجري مناقشات حول المواضيع التالية: " الطاقة والبيئة " و " إدارة المواد الكيميائية " و " السياحة والبيئة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more