"ويوفر البرنامج" - Translation from Arabic to English

    • the programme provides
        
    • the program provides
        
    • it provides
        
    • the programme offers
        
    • the programme delivers
        
    the programme provides an opportunity to lift 880 million people within the international community out of poverty. UN ويوفر البرنامج فرصة لانتشال 880 مليون نسمة في المجتمع الدولي من براثن الفقر.
    the programme provides a platform of dialogue among universities, civil society, communities and the private sector on sustainable development. UN ويوفر البرنامج منبرا للحوار بين الجامعات، والمجتمع المدني، والمجتمعات المحلية والقطاع الخاص بشأن التنمية المستدامة.
    Specifically, the programme provides young women with six-month fellowships at the Agency, where they assist in the regular activities of appropriate technical divisions. UN ويوفر البرنامج زمالات في الوكالة مدتها ستة أشهر للشابات على وجه التحديد، حيث يساعدن في تنفيذ الأنشطة الاعتيادية للشُعب الفنية المعنية.
    the program provides academic and skill-training opportunities for employable social-assistance recipients. UN ويوفر البرنامج الفرص الجامعية وفرص التدريب على المهارات لمتلقي المساعدة الاجتماعية القادرين على العمل.
    it provides support to a number of disability-specific initiatives. UN ويوفر البرنامج دعماً لعدد من المبادرات المتعلقة بالإعاقة().
    the programme offers the possibility of relocation, change of identity and protection, inter alia. UN ويوفر البرنامج إمكانية النقل إلى مكان جديد أو تغيير الهوية والحماية، من ضمن أمور أخرى.
    the programme provides a platform for action at the community level and is focused on the local civil society and private sectors. UN ويوفر البرنامج منهاج عمل على مستوى المجتمع المحلي وينصب على المجتمع المدني المحلي والقطاعات الخاصة.
    the programme provides a framework for discussing human security from ethical, normative and educational perspectives through expert meetings, broad reflection on the subject and awareness-raising at the political decision-making level. UN ويوفر البرنامج إطارا لمناقشة الأمن البشري من جوانبه المتعلقة بالأخلاق والتقاليد والتربية عن طريق اجتماعات الخبراء والتفكير الواسع النطاق في الموضوع والتوعية على صعيد صنع القرار السياسي.
    the programme provides human rights training at the Institute and practical experience with the Office at Geneva. UN ويوفر البرنامج التدريب في مجال حقوق الإنسان بالمعهد وخبرة عملية بالمفوضية بجنيف.
    the programme provides a significant amount of logistical support and necessary equipment to the countries affected. UN ويوفر البرنامج كمية كبيرة من الدعم السوقي والمعدات اللازمة للبلدان المتضررة.
    the programme provides a range of advice and technical services. UN ويوفر البرنامج مجموعة من الخدمات الاستشارية والتقنية.
    the programme provides human rights training at the Institute and practical experience with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva. UN ويوفر البرنامج التدريب في مجال حقوق الإنسان بالمعهد وخبرة عملية بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بجنيف.
    the programme provides human rights training at the Institute and practical experience with the Office of the High Commissioner in Geneva. UN ويوفر البرنامج التدريب في مجال حقوق الإنسان بالمعهد وخبرة عملية بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بجنيف.
    the programme provides technical assistance in the area of competition and consumer protection as tools for sustainable development. UN ويوفر البرنامج المساعدة التقنية في مجال المنافسة وحماية المستهلك باعتبارهما من أدوات تحقيق التنمية المستدامة.
    the programme provides technical assistance in the area of competition and consumer protection as tools for sustainable development. UN ويوفر البرنامج المساعدة التقنية في مجال المنافسة وحماية المستهلك باعتبارهما من أدوات تحقيق التنمية المستدامة.
    the programme provides a set of indicators and global standards for calibrating the ability of urban systems to withstand and recover from crisis. UN ويوفر البرنامج مجموعة مؤشرات ومعايير عالمية لمعايرة قدرة النظم الحضرية على الصمود والتعافي من الأزمات.
    the programme provides protection to approximately 700 individuals, including victims, witnesses and their relatives. UN ويوفر البرنامج الحماية لنحو 700 شخص، يشملون الضحايا والشهود وأقاربهم.
    the program provides very poor people with the opportunity for income and self-employment through entrepreneurship. UN ويوفر البرنامج لشديدي الفقر فرصة للحصول على دخل وعمالة ذاتية من خلال المقاولة.
    the program provides comprehensive family planning services at the District level. UN ويوفر البرنامج خدمات تنظيم الأسرة الشاملة على مستوى الأقاليم.
    it provides competitive grants to local and NGO social service projects on condition that they secure matching funds from local government or private sources. UN ويوفر البرنامج منحا على أساس تنافسي لمشاريع محلية ومشاريع تنفذها منظمات غير حكومية في مجال الخدمات الاجتماعية بشرط أن تضمن الحصول على أموال مماثلة من الحكومة المحلية أو من مصادر في القطاع الخاص.
    the programme offers economic rewards to landowners who do not cutback the forests on their land. UN ويوفر البرنامج مكافآت اقتصادية لمُلاك الأراضي الذين لا يقطعون الغابات في أراضيهم.
    the programme delivers services to older adults while combining academic study and work training for selected students in public high schools. UN ويوفر البرنامج الخدمات للمسنين جنبا إلى جنب مع تقديم التعليم الأكاديمي والتدريب على العمل لنخبة من طلاب المدارس الثانوية الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more