attention is being given to the failure both to appoint the President of the Zepce municipal court and to provide the court with funding. | UN | ويولى الاهتمام لمسألة التأخر في تعيين رئيس لمحكمة زبيتش البلدية، وتوفير التمويل اللازم للمحكمة. |
Due attention is being given to basic technical vocational education and training for girls. | UN | ويولى الاهتمام اللازم للتعليم والتدريب المهني الفني الأساسي للفتيات. |
attention is being given to upgrading communication skills. | UN | ويولى الاهتمام الآن إلى النهوض بالمهارات في مجال الاتصال. |
To a lesser extent, attention is given to the monitoring of progress in gender mainstreaming through regular evaluation and reporting processes. | UN | ويولى الاهتمام بدرجة أقل لرصد التقدم في تعميم المنظور الجنساني من خلال عمليات التقييم والإبلاغ الدوريين. |
Due attention is given to human rights education for prosecutors as well. | UN | ويولى الاهتمام الواجب لتعليم حقوق الإنسان للمدعين العامين أيضاً. |
In education, attention is paid to different learners according to their aptitude and intelligence, regardless of gender. | UN | ويولى الاهتمام في مجال التعليم لمختلف شرائح المتعلمين تبعاً لما يتمتعون به من استعداد وذكاء، بصرف النظر عن نوع الجنس. |
Particular importance was attached to bridging the gap between boys’ and girls’ enrolment. | UN | ويولى الاهتمام البالغ لسد الفجوة بين اﻷولاد والبنات من حيث الالتحاق. |
Specific attention is being given to reducing disparity in access to education for children with disabilities, particularly in the Americas and Caribbean. | UN | ويولى الاهتمام بوجه خاص للحد من الفوارق في الوصول إلى التعليم للأطفال ذوي الإعاقة، لا سيما في الأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي. |
189. Priority attention is being given to reviewing the issue of mobility, bearing in mind that the needs and the means of the Organization must be the paramount consideration. | UN | ١٨٩ - ويولى الاهتمام على سبيل اﻷولوية لاستعراض مسألة الحراك، مع مراعاة أن احتياجات المنظمة والوسائل المتوافرة لديها ينبغي إيلاؤها أكبر قدر من الاعتبار. |
attention is given to such objectives as promotion of sustainable development through trade liberalization and making trade and environment policies mutually supportive. | UN | ويولى الاهتمام ﻷهداف مثل تعزيز التنمية المستدامة من خلال تحرير التجارة وتحقيق الدعم المتبادل بين سياسات التجارة والبيئة. |
Particular attention is given to the need for a new approach to gender relations and to strengthening positive stereotypes in the mind of the public. | UN | ويولى الاهتمام الخاص للحاجة إلى اتباع نهج جديد إزاء العلاقات الجنسانية وإلى تعزيز الأنماط المقولبة الإيجابية في عقول أفراد الجمهور. |
attention is given to the introduction of units into all basic education curricula to address gender-based violence in a relevant and comprehensive manner, and to ensuring that every case of violence against girls and young women is actively investigated and prosecuted. | UN | ويولى الاهتمام إلى إدخال وحدات في جميع مناهج التعليم الأساسي من أجل معالجة موضوع العنف القائم على نوع الجنس بصورة مناسبة وشاملة، وكفالة توخي الجدية في التحقيق في كل حالة من حالات العنف ضد الفتيات والشابات ومحاكمة مرتكبيها. |
II. Programme of research 6. The United Nations Research Institute for Social Development designs its research agenda to ensure its alignment with contemporary development trends and concerns, so that areas of enquiry contribute to a coherent research strategy, and attention is given to issues that are not being addressed adequately or sufficiently by other research networks associated with the United Nations system. | UN | 6 - يصمم معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية برنامجه البحثي لضمان الاتساق مع الاتجاهات والشواغل الإنمائية المعاصرة بحيث تسهم مجالات التحقيق في استراتيجية بحوث متسقة، ويولى الاهتمام للمسائل التي لا تعالجها بشكل مناسب أو كاف الشبكات البحثية الأخرى المرتبطة بمنظومة الأمم المتحدة. |
attention is paid to identifying and monitoring leadership requirements in the field with a view to improving succession planning and to better articulating and anticipating the requirements of senior positions across missions. | UN | ويولى الاهتمام إلى تحديد ورصد الاحتياجات في مجال القيادة في الميدان بهدف تحسين التخطيط لتعاقب الموظفين وتحسين صياغة وتوقع الاحتياجات من الوظائف العليا على صعيد البعثات. |
attention is paid to expand access to justice and targeted measures include the establishment of six regional courts of appeal in addition to that in Baku. | UN | ويولى الاهتمام بتوسيع الوصول إلى العدالة، وتتضمن التدابير المستهدفة إنشاء ست محاكم استئناف إقليمية بالإضافة إلى المحكمة الموجودة في باكو. |
Support was given to financial institutions for both credit risk and financial management, and importance was attached to implementing the programme in rural areas and to promoting local employment opportunities. | UN | ويُقدﱢم الدعم للمؤسسات المالية لتغطية المخاطر الائتمانية وللادارة المالية، ويولى الاهتمام لتنفيذ البرنامج في المناطق الريفية وزيادة فرص العمل على الصعيد المحلي. |