the European Union attaches great importance to implementing the principle of the responsibility to protect, which was adopted at the 2005 World Summit. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لتنفيذ مبدأ المسؤولية عن الحماية، الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
the European Union attaches great importance to security, non-proliferation and disarmament questions in the Mediterranean region. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لمسائل الأمن وعدم الانتشار ونزع السلاح في منطقة البحر الأبيض المتوسط. |
the European Union attaches great importance to efforts at the national and regional levels to promote human rights education. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة للجهود المبذولة على المستويات الوطنية والإقليمية لتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
the EU attaches great importance to the substantial work of the Preparatory Commission for the CTBT Organization (CTBTO). | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة للعمل الهام الذي تقوم به اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
the European Union attaches great importance to ensuring the protection of the marine biodiversity of the oceans, in areas under the responsibility of coastal States, as well as in those beyond the limits of national jurisdiction. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لضمان حماية التنوع البيولوجي البحري وفي المحيطات، في المناطق الخاضعة لمسؤولية الدول الساحلية، وكذلك في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية. |
the European Union attaches great importance to the establishment of a direct and sustained high-level dialogue among all Kosovo communities, as well as between Belgrade and Pristina. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لإقامة حوار رفيع المستوى مباشر ومستدام بين جميع طوائف كوسوفو، فضلا عن بلغراد وبريشتينا. |
the European Union attaches great importance to the presence of the United Nations in Iraq and wants -- wherever relevant -- to establish close engagement and cooperation with the United Nations. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لوجود الأمم المتحدة في العراق ويود كل ما كان ذلك مناسبا المشاركة والتعاون عن كثب مع الأمم المتحدة. |
the European Union attaches great importance to combating terrorism, and supports all measures designed to prevent terrorists acquiring nuclear, biological and chemical weapons or connected materials, their means of delivery and radiological material. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لمكافحة الإرهاب، ويدعم كل التدابير المصممة لمنع حيازة الإرهابيين على الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية أو المواد المتصلة بها ووسائل إيصالها، وعلى المواد المشعة. |
3. the European Union attaches great importance to the relevant existing treaties on outer space activities and sees them as a foundation upon which to build. | UN | 3 - ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة للمعاهدات القائمة ذات الصلة، التي تتعلق بأنشطة الفضاء الخارجي، والتي ينبغي الاستناد إليها. |
the European Union attaches great importance to the strengthening of the Convention and to a successful outcome of the meeting of States parties to be held in Geneva in November. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لتعزيز الاتفاقية ونجاح اجتماع الدول الأطراف الذي سيعقد في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر. |
3. the European Union attaches great importance to the relevant existing treaties on outer space activities and sees them as a foundation upon which to build. | UN | 3 - ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة للمعاهدات القائمة ذات الصلة، التي تتعلق بأنشطة الفضاء الخارجي، والتي ينبغي الاستناد إليها. |
the European Union attaches great importance to the international community's development of a coherent, integrated and equitable approach to the sustainable management and conservation of oceans and their resources, both in areas under the responsibility of coastal States and beyond the limits of national jurisdiction. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لتطوير المجتمع الدولي لنهج متماسك ومتكامل ومنصف نحو الإدارة المستدامة للمحيطات وحفظها ومواردها، في المناطق الخاضعة لمسؤولية الدول الساحلية والمناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية على السواء. |
the European Union attaches great importance to the follow-up of the recommendations, and we hope that the review will result in the increased global availability of civilian experts for post-conflict situations and in the seamless interoperability of civilian capacities within the United Nations system and between the United Nations and other key players, such as the regional organizations. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لمتابعة التوصيات، ونأمل أن يؤدي الاستعراض إلى زيادة التوفر العالمي للخبرات المدنية في حالات ما بعد انتهاء الصراع، وإلى سلاسة التشغيل المشترك للقدرات المدنية في إطار منظومة الأمم المتحدة، وبين الأمم المتحدة والجهات الفعالة الرئيسية الأخرى، مثل المنظمات الإقليمية. |
2. the European Union attaches great importance to the relevant existing agreements on outer space activities, which already provide a wide range of transparency and confidence-building measures, and sees them as the basis on which we should build upon. | UN | 2 - ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة للاتفاقات القائمة ذات الصلة التي تتعلق بأنشطة الفضاء الخارجي، وهي الاتفاقات التي تنص بالفعل على طائفة عريضة من تدابير الشفافية وبناء الثقة ويعتبرها الاتحاد الأساس الذي ينبغي البناء عليه. |
the EU attaches great importance to that Protocol and is pleased to note that, out of the 11 of the 20 ratifications needed, nine are either EU members or associated countries. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لذلك البروتوكول ويسره أن يلاحظ أن مــن الـ 11 تصديقـــا من التصديقــات العشريـــن اللازمة، 9 تصديقات هي إما من الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أو بلدان مرتبطة به. |
the EU attaches great importance to the work of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO), and actively supports the work of the Special Representative of the States which have ratified the Treaty charged with promoting universal accession to the Treaty. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لأعمال اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ويدعم بنشاط أعمال الممثل الخاص للدول التي صدقت على المعاهدة المعني بتعزيز الانضمام العالمي للمعاهدة. |
the EU attaches great importance to the negotiation, on the basis of documents agreed upon at the Conference on Disarmament, of a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other explosive nuclear devices as a means of strengthening disarmament and non-proliferation. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة للمفاوضات، على أساس الوثائق المتفق عليها في مؤتمر نزع السلاح، بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة النووية المتفجرة الأخرى كوسيلة لتعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار. |