Consequently, the penalty is a term of imprisonment ranging from three years And one day to five years. | UN | ونتيجة لذلك تكون العقوبة هي السجن لمدة تتراوح بين ثلاث سنوات ويوم واحد إلى خمس سنوات. |
Other sentences for terrorist homicide have been rigorous imprisonment for life or a term of imprisonment of 15 years And one day. | UN | وصدرت أحكام أخرى على جرائم قتل إرهابية بالسجن مدى الحياة مع الأشغال الشاقة أو بالسجن لمدة 15 سنة ويوم واحد. |
For those employed for more than one year, an additional paid holiday of two calendar weeks And one day. | UN | إجازة إضافية مدفوعة الأجر مدتها أسبوعين ويوم واحد للأشخاص الذين تم استخدامهم لأكثر من سنة. |
Once the pardon had been granted, the Civil Guards were suspended from duty for one month And one day. | UN | وبعد صدور العفو، أوقف ضباط الحرس المدني عن العمل لمدة شهر ويوم واحد. |
Catholic Church gives a grieving spouse a year and a day to mourn a loved one. | Open Subtitles | الكنيسة الكاثوليكية يعطي الزوج الحزن عام ويوم واحد حدادا على أحد أفراد أسرته. |
In such cases, the penalty is a term of imprisonment ranging from five years And one day to 20 years. | UN | وفي هذه الحالات، تُنـزَل عقوبة بالسجن مدة تتراوح بين خمس سنوات ويوم واحد إلى 20 سنة. |
There have also been other sentences of a term of imprisonment of 10 years And one day for terrorist arson. | UN | كما صدرت أيضا أحكام أخرى بالسجن لمدة 10 سنوات ويوم واحد على إشعال الحرائق عمدا لأغراض الإرهاب. |
The penalty involves deprivation of liberty for a period ranging from five years And one day up to a life sentence. | UN | وتنطوي العقوبة على الحرمان من الحرية لمدة تتراوح من خمس سنوات ويوم واحد إلى مدى الحياة. |
I repeat that the draft general programme of work distributed this afternoon will be revised to show that work will have to be compressed into two weeks And one day. | UN | وأكرر أن مشروع الجدول العام للعمل الذي جرى توزيعه بعد ظهر هذا اليوم سوف ينقح بحيث يوضح أن العمل سوف ينضغط ليقتصر على مدة أسبوعين ويوم واحد. |
We, for our part, would prefer the session to last not less than three weeks And one day. | UN | ونحن، من جانبنا، نفضل أن تستمر الدورة على اﻷقل ثلاثة أسابيع ويوم واحد. |
We support the inclusion of three items and a session of three weeks And one day for 1996. | UN | إننا نؤيد إدراج ثلاثة بنود ودورة مدتها ثلاثة أسابيع ويوم واحد لعام ١٩٩٦. |
Thank you for joining us this weekend, for the 72nd People's Gala, two nights And one day. | Open Subtitles | شكرا لانضمامك إلينا نهاية هذا الأسبوع ليلتين ويوم واحد |
And one day I came home, the Babe was gone, and suddenly she stops pestering me. | Open Subtitles | ويوم واحد عدت إلى البيت، ذهب فاتنة، وفجأة انها توقف المضايقه لي. |
And one day you were gonna put a bullet in my head and take over. | Open Subtitles | ويوم واحد كنت ستعمل وضع رصاصة في رأسي وتولي المسؤولية. |
We had this amazing professor there, And one day... | Open Subtitles | كان لدينا هذا الأستاذ مدهش هناك، ويوم واحد... |
I'd go over there and I'd wait for him, And one day I met Mr. Beaumont and... | Open Subtitles | أود أن أذهب الى هناك وأود أن ننتظر منه، ويوم واحد التقيت السيد بومونت و... |
Out there looking for a job And one day when you'll find that job you're gonna need to be there on time. | Open Subtitles | هناك يبحث عن وظيفة ويوم واحد عندما تجد أن وظيفة أنت حاجة ستعمل أن يكون هناك في الوقت المحدد. |
Do this for me, Peter, And one day you will die for me. | Open Subtitles | هل هذا بالنسبة لي، بيتر، ويوم واحد سوف يموت بالنسبة لي. |
Coming home to you And one day, self-cooked meal. | Open Subtitles | العودة الى الوطن لك ويوم واحد , الذاتي طهي وجبة. |
We haven't had sex in seven months, one week And one day. | Open Subtitles | لم نمارس الجنس خلال سبعة اشهر ، اسبوع ويوم واحد |
We have a barn to raise and a day to do it. | Open Subtitles | إسرعوا الآن لدينا حظيرة كاملة ويوم واحد للقيام بذلك |