"وييسر تبادل" - Translation from Arabic to English

    • and facilitate the exchange
        
    • facilitate the exchange of
        
    • facilitates the exchange
        
    • facilitated the sharing
        
    • facilitates the sharing
        
    (b) Promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties to counter transnational organized crime; UN )ب( أن يروج وييسر تبادل المعلومات عن التدابير التي تتخذها اﻷطراف لمواجهة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ؛
    (b) Promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties to counter transnational organized crime; UN )ب( أن يروّج وييسر تبادل المعلومات عن التدابير التي تتخذها اﻷطراف لمواجهة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ؛
    (b) Promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties to counter transnational organized crime; UN )ب( أن يروّج وييسر تبادل المعلومات عن التدابير التي تتخذها اﻷطراف لمواجهة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ؛
    Organizes technical seminars and workshops designed to build national statistical capability; facilitates the exchange of country expertise; and promotes the formulation, adoption, adaptation and implementation of international and regional statistical standards; UN ينظم حلقات دراسية تقنية وحلقات عمل تقنية تهدف إلى بناء القدرات اﻹحصائية الوطنية؛ وييسر تبادل الخبرات القطرية؛ ويعزز صياغة المعايير اﻹحصائية الدولية واﻹقليمية واعتمادها وتكييفها حسب الظروف وتنفيذها؛
    Those delegations recognized and expressed strong support for triangular cooperation which, they noted, combined the comparative strengths of the South and the North, facilitated the sharing of knowledge and lessons learned and promoted shared responsibility for development results. UN وأقرت تلك الوفود بتأييدها القوي للتعاون الثلاثي وأعربت عن ذلك حيث أشارت إلى أنه يجمع بين نقاط القوة النسبية المتوفرة لكل من بلدان الجنوب وبلدان الشمال، وييسر تبادل المعارف والدروس المستخلصة، ويعزز المسؤولية المشتركة عن نتائج التنمية.
    (b) Promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties to counter transnational organized crime; UN )ب( يروج وييسر تبادل المعلومات عن التدابير التي تتخذها اﻷطراف للتصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية ؛
    (b) promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties; UN )ب( يشجع وييسر تبادل المعلومات عن التدابير التي تتخذها اﻷطراف؛
    (b) Promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties, and determine the form and timetable for transmitting the information to be submitted pursuant to article 26, review the reports and make recommendations on them; UN )ب( يشجع وييسر تبادل المعلومات المتعلقة بالتدابير التي تتخذها اﻷطراف، ويحدد شكل إرسال المعلومات التي يتعين تقديمها عملا بالمادة ٦٢ كما يحدد الجدول الزمني لهذا اﻹرسال، ويستعرض التقارير ويقدم توصيات بشأنها؛
    (b) promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties, and determine the form and timetable for transmitting the information to be submitted pursuant to article 26, review the reports and make recommendations on them; UN )ب( يشجع وييسر تبادل المعلومات عن التدابير التي تتخذها اﻷطراف، ويحدد شكل وفترات إرسال المعلومات التي يتعين تقديمها عملا بالمادة ٦٢ كما يحدد الجدول الزمني لهذا اﻹرسال، ويستعرض التقارير ويقدم توصيات بشأنها؛
    Recalling further article 22, paragraph 2 (b) of the Convention, which provides that the Conference of the Parties shall promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties, and determine the form and timetable for transmitting the information to be submitted pursuant to article 26, review the reports and make recommendations on them, UN وإذ يشير كذلك الى الفقرة ٢)ب( من المادة ٢٢ من الاتفاقية التي تنص على أن يشجع مؤتمر اﻷطراف وييسر تبادل المعلومات عن التدابير التي تتخذها اﻷطراف ويحدد شكل وفترات إرسال المعلومات التي يتعين تقديمها عملاً بالمادة ٦٢ كما يحدد الجدول الزمني لهذا اﻹرسال ويستعرض التقارير ويقدم توصيات بشأنها،
    Recalling further article 22, paragraph 2 (b) of the Convention, which provides that the Conference of the Parties shall promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties, and determine the form and timetable for transmitting the information to be submitted pursuant to article 26, review the reports and make recommendations on them, UN وإذ يشير كذلك الى الفقرة الفرعية ٢ )ب( من المادة ٢٢ من الاتفاقية التي تنص على أن يشجع مؤتمر اﻷطراف وييسر تبادل المعلومات المتعلقة بالتدابير التي تتخذها اﻷطراف، ويحدد شكل إرسال المعلومات التي يتعين تقديمها عملا بالمادة ٦٢ كما يحدد الجدول الزمني لهذا اﻹرسال، ويستعرض التقارير ويقدم توصيات بشأنها،
    Recalling further article 22, paragraph 2 (b) of the Convention, which provides that the Conference of the Parties shall promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties, and determine the form and timetable for transmitting the information to be submitted pursuant to article 26, review the reports and make recommendations on them, UN وإذ يشير كذلك الى الفقرة الفرعية ٢ )ب( من المادة ٢٢ من الاتفاقية التي تنص على أن يشجع مؤتمر اﻷطراف وييسر تبادل المعلومات المتعلقة بالتدابير التي تتخذها اﻷطراف، ويحدد شكل إرسال المعلومات التي يتعين تقديمها عملا بالمادة ٦٢ كما يحدد الجدول الزمني لهذا اﻹرسال، ويستعرض التقارير ويقدم توصيات بشأنها،
    Recalling further article 22, paragraph 2 (b) of the Convention, which provides that the Conference of the Parties shall promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties, and determine the form and timetable for transmitting the information to be submitted pursuant to article 26, review the reports and make recommendations on them, UN وإذ يشير كذلك الى الفقرة الفرعية ٢ )ب( من المادة ٢٢ من الاتفاقية التي تنص على أن يشجع مؤتمر اﻷطراف وييسر تبادل المعلومات المتعلقة بالتدابير التي تتخذها اﻷطراف، ويحدد شكل إرسال المعلومات التي يتعين تقديمها عملا بالمادة ٦٢ كما يحدد الجدول الزمني لهذا اﻹرسال، ويستعرض التقارير ويقدم توصيات بشأنها،
    The subprogramme will follow current and emerging developments on security arrangements, analyse their implications for developing countries, and facilitate the exchange of views and experiences among interested parties (paragraph 59 of the São Paulo Consensus) through these publications. UN 46- ومن خلال هذه المنشورات، سيتابع البرنامج الفرعي التطورات الراهنة والناشئة فيما يتعلق بالترتيبات الأمنية، ويحلل آثارها بالنسبة للبلدان النامية، وييسر تبادل الآراء والخبرات فيما بين الأطراف المهتمة (الفقرة 59 من توافق آراء ساو باولو).
    The branch reports and facilitates the exchange of information for international response, including the implementation of standby arrangements for immediate technical or material assistance. UN ويقدم الفرع تقارير وييسر تبادل المعلومات للاستجابة الدولية، ومن بينها تنفيذ الترتيبات الاحتياطية لتقديم مساعدة تقنية أو مادية فورية.
    The Centre coordinates and shares information on legal initiatives in Asia; facilitates the exchange of legal resources in the field of human rights; provides information to the Asian Human Rights Commission; and promotes the Asian Human Rights Charter. UN وينسق المركز المعلومات المتعلقة بالمبادرات القانونية في آسيا ويشاطرها مع جهات أخرى؛ وييسر تبادل الموارد القانونية في مجال حقوق الإنســان؛ ويوفــر معلومات إلى اللجنة الآسيويــة لحقـوق الإنســان؛ ويعـــزز ميثاق حقوق الإنسان الآسيوي.
    South-South cooperation enhanced competition and market flexibility among countries of the South and, given those countries' socioeconomic similarities, facilitated the sharing of relevant skills and experiences. UN 82 - واستطردت تقول إن التعاون بين بلدان الجنوب يعزز المنافسة والمرونة السوقية بين بلدان الجنوب، وييسر تبادل المهارات والخبرات فيما بينها نظرا لأوجه التشابه الاجتماعي والاقتصادي بينها.
    It ensures that participants identify and remedy compliance issues and facilitates the sharing of best practice. UN فهو يكفل قيام المشاركين في العملية بتحديد مشاكل الامتثال ومعالجتها، وييسر تبادل أفضل الممارسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more