"ويُختتم" - Translation from Arabic to English

    • concludes with
        
    • ends with
        
    • closes with
        
    • be concluded
        
    • concludes the
        
    It summarizes information received from stakeholders, and concludes with recommendations. UN وهو يلخص المعلومات الواردة من الجهات المعنية ويُختتم بتوصيات.
    The report concludes with a set of policy responses for promoting employment and decent work in rural areas. UN ويُختتم التقرير بمجموعة من الإجراءات المبدئية الرامية إلى تشجيع العمالة الكاملة والعمل اللائق في المناطق الريفية.
    It concludes with a synthesis of views from the meeting, as well as recommendations and issues for further consideration. UN ويُختتم التقرير بتوليف للآراء التي عُبر عنها في الاجتماع، وللتوصيات والقضايا التي تحتاج إلى مزيد من البحث.
    The examination concludes with an account of recent external trade performance, drawing on available aggregate and micro-data in this regard. UN ويُختتم هذا الفصل بوصف اﻷداء اﻷخير للتجارة الخارجية وصفاً يعتمد على البيانات اﻹجمالية والدقيقة المتاحة في هذا الصدد.
    The report ends with recommendations on ways to ensure women are able to achieve their full human rights. UN ويُختتم التقرير بتقديم توصيات بشأن السبل الكفيلة بضمان قدرة المرأة على إعمال حقوق الإنسان المتعلقة بها إعمالاً تاماً.
    The report concludes with a series of recommendations for future action. UN ويُختتم التقرير بسلسلة توصيات من أجل اتخاذ إجراءات في المستقبل.
    The report concludes with a critical reflection on some of the current challenges in the field. UN ويُختتم التقرير بتحليل نقدي لبعض التحديات الراهنة في هذا المضمار.
    The report concludes with recommendations building on successful national interventions. UN ويُختتم التقرير بتوصيات منبنية على الأنشطة الوطنية الناجحة.
    The report concludes with specific recommendations for future action. UN ويُختتم التقرير بتوصيات محددة بشأن الإجراءات التي يُرتأى اتخاذها مستقبلا.
    It concludes with a series of recommendations. UN ويُختتم التقرير بتقديم مجموعة من التوصيات.
    The report further examines how the protection of persons displaced by such disasters can be strengthened and concludes with recommendations. UN ويدرس التقرير أيضا سبل تعزيز حماية الأشخاص المشردين بسبب تلك الكوارث ويُختتم بتقديم توصيات.
    It concludes with some recommendations for consideration by the Council. Contents UN ويُختتم التقرير ببعض التوصيات لكي ينظر فيها المجلس.
    It concludes with some recommendations for consideration by the Council. UN ويُختتم التقرير ببعض التوصيات لكي ينظر فيها المجلس.
    The report concludes with recommendations for mainstreaming disability in the development agenda and development cooperation. UN ويُختتم التقرير بتقديم توصيات بشأن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية والتعاون الإنمائي.
    The report concludes with recommendations to States and non-State actors aimed at ensuring that they fulfil their obligations and responsibilities. UN ويُختتم التقرير بتوصيات موجهة إلى الدول والجهات الفاعلة من غير الدول بغرض كفالة وفائها بالتزاماتها ومسؤولياتها.
    The report concludes with a series of recommendations for further action. UN ويُختتم التقرير بمجموعة من التوصيات بشأن العمل المقبل.
    Each subsection concludes with a review of how the law of acquisition financing could be best reformed if one or the other of these approaches were adopted. UN ويُختتم كل واحد من تلك الأبواب باستعراض لأفضل السبل التي يمكن اتباعها في إصلاح قانون تمويل الاحتياز في حال اعتماد هذا النهج أو ذاك.
    The report concludes with a set of recommendations on how the development and organizational effectiveness of UNIFEM can be further strengthened. UN ويُختتم التقرير بمجموعة من التوصيات عن الكيفية التي يمكن بها زيادة تعزيز الفعالية الإنمائية والتنظيمية للصندوق.
    The report ends with a series of recommendations for Governments regarding the realization of the right to food. UN ويُختتم التقرير بسلسلة من التوصيات للحكومات فيما يتعلق بإعمال الحق في الغذاء.
    The present report closes with a summary of the conclusions and recommendations of the Special Rapporteur. UN ويُختتم هذا التقرير بخلاصة لاستنتاجات المقرر الخاص وتوصياته.
    The first review shall start no later than 2014 and to be concluded no later than 2016. UN ويبدأ الاستعراض الأول في موعد لا يتجاوز عام 2014 ويُختتم في موعد لا يتجاوز عام 2016.
    A brief discussion of trends and gaps concludes the report. UN ويُختتم التقرير بنقاش موجز للاتجاهات والفجوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more