"ويُشار إلى" - Translation from Arabic to English

    • referred to as
        
    • reference is made to
        
    • is referred to
        
    • it is indicated
        
    • are referred to
        
    These benefits are collectively referred to as repatriation benefits. UN ويُشار إلى هذه الاستحقاقات مجتمعة بتسمية استحقاقات العودة إلى الوطن.
    Those benefits are collectively referred to as repatriation benefits. UN ويُشار إلى هذه الاستحقاقات إجمالا باستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    reference is made to recommendation 10 above in this respect. UN ويُشار إلى التوصية 10 أعلاه في هذا الصدد.
    reference is made to the Supreme Court judgement in the Valdimar case: UN ويُشار إلى الحكم الصادر عن المحكمة العليا في قضية فالديمار الذي ورد فيه ما يلي:
    Such expertise is referred to in the report as " specialist gender expertise " . UN ويُشار إلى هذه الخبرة في التقرير باسم ' ' الخبرة الجنسانية المتخصصة``.
    it is indicated that this has reduced the cost of contract management as well as the time associated with it. UN ويُشار إلى أن هذا الأمر قد أدى إلى تخفيض تكلفة إدارة العقود، وتقليص الوقت المرتبط بذلك أيضا.
    Insufficient protection is provided by the Labour Code, and the principles of the Convention are referred to for purposes of enforcement and for the defence of victims. UN وثمة حماية غير كافية يوفرها قانون العمل، ويُشار إلى مبادئ الاتفاقية لأغراض إنفاذ القانون وللدفاع عن الضحايا.
    This was sometimes referred to as a national system of innovation, which was all the more important for small and medium-sized enterprises. UN ويُشار إلى هذا في بعض اﻷحيان بوصفه نظام ابتكار وطني، وهذا النظام هام بشكل خاص للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    This operation is referred to as the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH). UN ويُشار إلى هذه العملية باسم بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    The latter transactions are referred to as foreign affiliates trade in services (FATS) statistics. UN ويُشار إلى النوع الأخير من المعاملات بإحصاءات تجارة الشركات الأجنبية المنتسبة في الخدمات.
    These benefits are collectively referred to as repatriation benefits; UN ويُشار إلى تلك الاستحقاقات مجتمعة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن؛
    reference is made to the paragraph on housing legislation below. Housing benefits UN ويُشار إلى الفقرة المتعلقة بتشريعات الإسكان المذكورة أدناه.
    reference is made to chapter 8 of the Supply Manual, which lists optional contract remedies. UN ويُشار إلى الفصل 8 من دليل التوريد، الذي يورد إجراءات تصحيحية اختيارية بشأن العقود.
    278. reference is made to paragraphs 535-640 of the third and second periodic reports submitted by Sweden under the Convention on the Rights of the Child. UN 278- ويُشار إلى الفقرات 535-640 من التقريرين الدوريين الثاني والثالث اللذين قدمتهما السويد بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
    This benefit is referred to as after-service health insurance; UN ويُشار إلى هذا الاستحقاق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛
    This benefit is referred to as annual leave benefit; UN ويُشار إلى هذا الاستحقاق باستحقاق الإجازة السنوية؛
    it is indicated that the Office of the Joint Special Representative will relocate its headquarters from Geneva to Cairo, and establish an office in Damascus. UN ويُشار إلى أن مكتب الممثل الخاص المشترك سوف ينقل مقره من جنيف إلى القاهرة. وينشئ مكتباً في دمشق.
    it is indicated that the support provided by the consultants would be required after the creation of IPSAS-compliant opening balances and the completion of the IPSAS " dry run " in the peacekeeping missions. UN ويُشار إلى أن الدعم المقدم من الخبراء الاستشاريين سيكون لازماً بعد تحديد الأرصدة الافتتاحية وفقا للمعايير المحاسبية المذكورة وانتهاء عملية التطبيق التجريبي للمعايير في بعثات حفظ السلام.
    it is indicated that a total of 9,034 posts would be required in 2014, compared with the 9,087 posts in the 2013 initial budget approved by the Executive Committee. UN ويُشار إلى أنه سيلزم ما مجموعه 034 9 وظيفة في عام 2014 بالمقارنة بما مجموعه 087 9 وظيفة في الميزانية الأولية لعام 2013 التي أقرتها اللجنة التنفيذية.
    Such positions are referred to in the report as " non-specialist gender focal points " . UN ويُشار إلى هذه المهام في التقرير باسم ' ' منسقي الشؤون الجنسانية غير المتخصصين``.
    These latter types of measures are referred to in the Hyogo Framework for Action. UN ويُشار إلى هذه الأنماط الأخيرة من التدابير في إطار هيوغو للعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more