"و أنا أقول" - Translation from Arabic to English

    • And I say
        
    • And I'm telling
        
    • And I'm saying
        
    • And I tell
        
    • I say it
        
    Everyone's looking up, watching, And I say to myself... Open Subtitles الجميع يتطلع للأعلى, يراقبون و أنا أقول لنفسي
    And I say we attack because they must Look Kaalmah bombing Open Subtitles و أنا أقول نهاجم لأنها يجب أن تبدو كعلمية تفجير
    Okay, I have the pitch pipe, And I say that we focus on the set list as planned. Open Subtitles حسنا , أنا أمسك بزمام الأمور و أنا أقول أن نركز على الخطة كما هي موضوعة
    And I'm telling you one more incident like before... or even your Japanese friends won't be able to protect you. Open Subtitles و أنا أقول لك , أي حادثة أخرى مثل السابقة لا أنت و لا أصدقائك اليابانيون يستطيعون حمايتك
    And I'm telling you, you have a really bright one ahead of you. Open Subtitles و أنا أقول لكِ , لديكِ مستقبل مشرق حقاً أمامكِ
    I'm saying that he's doing real well here. And I'm saying he's coming home with me. Open Subtitles أقول أنه في حالة جيدة جدا هنا و أنا أقول انه سيأتي للعيش معي
    Your obsession with fireworks, And I'm saying this as a friend, concern me and my mother. Open Subtitles و لعك بالألعاب الناريه و أنا أقول هذا كصديق يقلقني أنا و أمي
    And I tell them I spent a lot of time alone as a kid. Open Subtitles و أنا أقول لهم أني قد قضيت أغلب الوقت وحيدة حينما كنت صغيرة
    And I say keep those zombies back if you want me to find you that chocolate. Open Subtitles و أنا أقول إبقي هؤلاء الزومبي بعيدين إذا أردتني أن أعثر لك على الشكولاته
    We are all equals, And I say he dies. Open Subtitles نحن جميعنا سواسية و أنا أقول أن عليه الموت
    And I say you're a better detective and a better person than he could ever be. Open Subtitles و أنا أقول أنك مُحقق أفضل و شخص أفضل مما قد يكونه.
    And I say, shootin's to good for her... Open Subtitles و أنا أقول أن إطلاق النار عليها أمر جيد بالنسبة لها
    And I say not to talk about this nonsense Time Open Subtitles و أنا أقول لم علي التحدث عن هذا الهراء مرة
    I am Chief of Surgery, And I say she's out of here. Open Subtitles أنا رئيس الجراحين و أنا أقول أن تخرج من هنا
    And I say if that's not the best hamburger you have ever had in your life, Open Subtitles و أنا أقول إن لم تكن هذه أفضل سندوتش للحم لم تتذوقها أبداً في حياتك
    I told you then, And I'm telling you now... you can't wear your skivvies in a schwitz. Open Subtitles قلت لك ذلك من قبل، و أنا أقول لك الآن انت لا تستطيع أرتداء schwitz على skivvies
    And I'm telling you this isn't going to work, Open Subtitles و أنا أقول لك أن هذا لن ينجح
    And I'm telling you that I will never back down. Open Subtitles و أنا أقول لك أنا لن ابتعد - إذن سوف اجعلك تبتعد
    And I'm saying lockdown is crap. Open Subtitles و أنا أقول أن هذا إجراء غبى فلو أن الذى بالخارج
    And I'm saying that just because somebody has a record it shouldn't define who they are. Open Subtitles ... و أنا أقول بأنه فقط لأن أحدهم يمتلك سجل ذلك لا يجب إن يحدد من يكونوا
    And I tell you... it's worth its weight in gold. Open Subtitles هم يأتون كل صيف يزرعون الذرة و أنا أقول لك أنا اقول لك هذا يساوي الكثير من الذهب
    He's my intern. I say it's not fine. Open Subtitles انه مستجدي و أنا أقول أن هذا غير ملائم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more