"و أنا لست" - Translation from Arabic to English

    • And I'm not
        
    • and I am not
        
    • and I don't
        
    • and I'm nothing
        
    - Yeah, And I'm not a clerk, but I guess the world's all topsy-turvy today, isn't it? Open Subtitles نعم, و أنا لست موظف مكتبي و لكني اعتقد ان العالم مقلوب اليوم, أليس كذلك؟
    It's gone, And I'm not entirely sure what could be worse. Open Subtitles لقد ذهب و أنا لست متأكدة ما قد يكون أسوأ
    I know you think that I'm probably worth it, And I'm not. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقد إنني أستحق ذلك و أنا لست كذلك.
    Well, I said I wasn't gonna get angry, And I'm not angry. Open Subtitles حسناً , قلت أنني لن أغضب و أنا لست بــِ غاضب
    I've gotten through my whole life without shooting anybody and I am not about to start now. Open Subtitles لقد حصلت من خلال حياتي كلها دون اطلاق النار أي شخص و أنا لست على وشك أن تبدأ الآن.
    I know exactly what I'm doing, And I'm not hungover. Open Subtitles أعرف بضبط مالذي أفعله؟ و أنا لست متأثره بالكحول.
    And I'm not some sideshow for your new fake friends. Open Subtitles . و أنا لست عرضاً مسلياً لأصدقاؤك الجدد المزيفين
    And I'm not saying that they don't have some other reason for doing what they're doing, but that's not my problem. Open Subtitles و أنا لست أقول أنهم ليسوا لديهم سبب آخر للقيام بما يقومون به و لكن هذه ليست مشكلتي
    I know you've been through a lot And I'm not here to add to your pain. Open Subtitles أعلم أنك عانيت الكثير و أنا لست هنا لزيادة شراحك.
    I've never played not high, And I'm not about to try it now. Open Subtitles لم اعزف و أنا لست منتشياً من قبل و أنا لن ابدأ بالمحاولة الآن
    Well, you made friends with me, And I'm not in a cult... anymore. Open Subtitles حسناً، أنت صادقتيني و أنا لست بطائفة بعد الآن
    Well, we want it back. And I'm not stupid. Open Subtitles حسنا , أود ارجاعها مرة أخرى و أنا لست غبى
    Bernadette told me it isn't nice And I'm not allowed. Open Subtitles برنديت قالت لي أنه من غير اللطيف و أنا لست مسموحا بذلك
    And I'm just telling you, if it was Gabby who was in your shoes, And I'm not proud to admit this, but I'd tell her to stay out of it. Open Subtitles و أنا فقط أخبرك إذا كانت غابي من أجبرتك على هذا و أنا لست فخوراً بإعترافي بهذا
    I'm not the resourceful one, And I'm not a leader, whatever, like he is. Open Subtitles أنا لست واسعة الحيلة و أنا لست قائدة مثله
    I'm the fragile mess that everybody thinks that I am, And I'm not a mess. Open Subtitles على أنني إمرأة ضعيفة كما يضن الجميع و أنا لست غمرأة محطمة
    None of us did. And I'm not the only one, sir. Open Subtitles كذلك لم يفعل أحدٌ منا و أنا لست الوحيد الذي يريد ذلك يا سيدي
    It's so traditional. And I'm not a traditional person. Open Subtitles . إنه تقليدي جدا . و أنا لست بشخص تقليدي
    I was not panicked, and I am not overly attached to Leonard. Open Subtitles لم أكن مرعوباً، و أنا لست شديد الإرتباط بلينارد.
    (Kate) Outbreaks are the C.D.C.'s domain, and I am not opposed to their expertise. Open Subtitles التفشي من اختصاص مركز مكافحة الاوباء، و أنا لست معارض خبراتهم.
    You work and I don't, and like I said on the phone, Open Subtitles فأنتِ تعملين و أنا لست كذلك و كما قلت على الهاتف
    And you always come to me when you're in trouble... and I'm nothing like your mother... Open Subtitles .... و تأتى إلىَّ عندما تكون فى مشكلة ... و أنا لست مثل والدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more