"و أنت لم" - Translation from Arabic to English

    • And you didn't
        
    • and you haven't
        
    • And you've
        
    • And you never
        
    • and you have
        
    • and you don't
        
    • and you did
        
    And you didn't tell Manheim this when he got out of rehab? Open Subtitles و أنت لم تخبر مانهايم بهذا عندما خرج من إعاده التأهيل؟
    Then I asked you if you would want to keep it And you didn't say anything to that. Open Subtitles ثم انا سألتك أن كنت تريد أن تحتفظ به و أنت لم تقل أي شيء عن هذا
    She's not depressed. And you didn't catch it and someone died. Open Subtitles ـ إنها ليست مصابة بالإكتئاب ـ و أنت لم تمسكها وشخصاً ما قد مات
    He had some big falling out with your family that you've never wanted to talk about, and you haven't been able to get a hold of him since. Open Subtitles . لقد حظي بشجار كبير مع عائلتك و أنت لم تريدي أن تتكلمي بشأنه و أنت لم تستطيعي أن تتواصلي . معه منذ ذلك الوقت
    I know you said things were fine, but it's been a week and you haven't returned any of my calls. Open Subtitles أعلم أنك قلت أننا على ما يرام لكن قد مرّ أسبوع و أنت لم . تجيبي على إتصالاتي
    You're getting married, And you've never had sex? Open Subtitles ستتزوج و أنت لم تمارس الجنس من قبل؟ مع أي كان؟
    and then he tackled her, and you were, what, 4 feet away, And you never got up off your towel. Open Subtitles كانت 15 قدم و أمسكها و أنت كنت تبعد 4 أقدام و أنت لم تقم من مكانك أبداً
    And you didn't get it from me, but I think he was dealing speed on the side. Open Subtitles و أنت لم تسمع بهذا منى ولكنى أعتقد انه كان يتاجر فى المنشطات.
    I didn't have no money, And you didn't want whatever I had. Open Subtitles لم أملك المال، و أنت لم ترغب بما كان لدي.
    You knew where she was And you didn't say anything? Open Subtitles تعلم أين كانت و أنت لم تخبرني بِأي شيء؟
    And you didn't tell any of your scantily-clad ladies, perhaps to impress them? Open Subtitles و أنت لم تقم بأخبار أي أحد سيداتك العاريات، لتثير إعجابهم؟
    The 3 Days will pass soon And you didn't do a thing. Open Subtitles الأيام الثلاثة ستمر بسرعة و أنت لم تفعل شيئاً
    I can't believe people are talking about my dad, about me, And you didn't even say anything. Open Subtitles لا أصدق أن الناس تتحدث عن والدي و عني و أنت لم تقولي شيئا
    The fact is that you perform the work of a doctor, And you didn't even graduate from kindergarten. Open Subtitles حقيقة أنك تمارس عمل طبيب و أنت لم تتخرج من الحضانة حتى, هي صحيحة؟
    And you didn't have to tell you friends where I was. Open Subtitles و أنت لم يكن عليك أن تخبر أصدقاءك بمكانى
    It's just interesting that you've listed him as a friend, given that you have so much difficulty making those, and you haven't seen this one since he was an infant. Open Subtitles مثير للإهتمام تسجيلك أسمه كصديق نظراً لصعوبة حصولك على الاصدقاء و أنت لم ترينه منذ أن كان رضيع
    Before we send our men into a hot zone, if the virus keeps mutating and you haven't heard from homeland in almost a month, how could you be sure of what you're so sure of? Open Subtitles إن إستمر الفايروس بالتمحور و أنت لم تتصلي . بالوطن قرابة الشهر آنى لك أن تكوني واثقة . مما أنت واثقة منه ؟
    You've got to open a safe later and you haven't opened one in 12 years. Open Subtitles فأنت عليك أن تقوم بفتح خزينة بعد وقت قليل و أنت لم تحظى بفرصة لكي تفتح واحدة منذ 12 عاماً
    And you've never done a brave thing in your life? Open Subtitles و أنت لم تقم بآي عمل شجاع في حياتك؟
    And you never once bought her a cup in return. Open Subtitles و أنت لم تحضر لها كوب و لو مرة.
    I have paid you much and you have brought me nothing. Open Subtitles لقد دفعت لك الكثير و أنت لم تأتينى بأى شئ
    If I give you this money and you don't pay me back, there are no rules. Open Subtitles إن أعطيتك هذه النقود و أنت لم تدفع لي لا يوجد أي قواعد
    You knew that this was gonna happen, Brody, and you did nothing about it. Open Subtitles كنت تعلم بأن هذا سوف يحدث . برودي و أنت لم تفعل شيئاً بهذا الخصوص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more