And you didn't tell Manheim this when he got out of rehab? | Open Subtitles | و أنت لم تخبر مانهايم بهذا عندما خرج من إعاده التأهيل؟ |
Then I asked you if you would want to keep it And you didn't say anything to that. | Open Subtitles | ثم انا سألتك أن كنت تريد أن تحتفظ به و أنت لم تقل أي شيء عن هذا |
She's not depressed. And you didn't catch it and someone died. | Open Subtitles | ـ إنها ليست مصابة بالإكتئاب ـ و أنت لم تمسكها وشخصاً ما قد مات |
He had some big falling out with your family that you've never wanted to talk about, and you haven't been able to get a hold of him since. | Open Subtitles | . لقد حظي بشجار كبير مع عائلتك و أنت لم تريدي أن تتكلمي بشأنه و أنت لم تستطيعي أن تتواصلي . معه منذ ذلك الوقت |
I know you said things were fine, but it's been a week and you haven't returned any of my calls. | Open Subtitles | أعلم أنك قلت أننا على ما يرام لكن قد مرّ أسبوع و أنت لم . تجيبي على إتصالاتي |
You're getting married, And you've never had sex? | Open Subtitles | ستتزوج و أنت لم تمارس الجنس من قبل؟ مع أي كان؟ |
and then he tackled her, and you were, what, 4 feet away, And you never got up off your towel. | Open Subtitles | كانت 15 قدم و أمسكها و أنت كنت تبعد 4 أقدام و أنت لم تقم من مكانك أبداً |
And you didn't get it from me, but I think he was dealing speed on the side. | Open Subtitles | و أنت لم تسمع بهذا منى ولكنى أعتقد انه كان يتاجر فى المنشطات. |
I didn't have no money, And you didn't want whatever I had. | Open Subtitles | لم أملك المال، و أنت لم ترغب بما كان لدي. |
You knew where she was And you didn't say anything? | Open Subtitles | تعلم أين كانت و أنت لم تخبرني بِأي شيء؟ |
And you didn't tell any of your scantily-clad ladies, perhaps to impress them? | Open Subtitles | و أنت لم تقم بأخبار أي أحد سيداتك العاريات، لتثير إعجابهم؟ |
The 3 Days will pass soon And you didn't do a thing. | Open Subtitles | الأيام الثلاثة ستمر بسرعة و أنت لم تفعل شيئاً |
I can't believe people are talking about my dad, about me, And you didn't even say anything. | Open Subtitles | لا أصدق أن الناس تتحدث عن والدي و عني و أنت لم تقولي شيئا |
The fact is that you perform the work of a doctor, And you didn't even graduate from kindergarten. | Open Subtitles | حقيقة أنك تمارس عمل طبيب و أنت لم تتخرج من الحضانة حتى, هي صحيحة؟ |
And you didn't have to tell you friends where I was. | Open Subtitles | و أنت لم يكن عليك أن تخبر أصدقاءك بمكانى |
It's just interesting that you've listed him as a friend, given that you have so much difficulty making those, and you haven't seen this one since he was an infant. | Open Subtitles | مثير للإهتمام تسجيلك أسمه كصديق نظراً لصعوبة حصولك على الاصدقاء و أنت لم ترينه منذ أن كان رضيع |
Before we send our men into a hot zone, if the virus keeps mutating and you haven't heard from homeland in almost a month, how could you be sure of what you're so sure of? | Open Subtitles | إن إستمر الفايروس بالتمحور و أنت لم تتصلي . بالوطن قرابة الشهر آنى لك أن تكوني واثقة . مما أنت واثقة منه ؟ |
You've got to open a safe later and you haven't opened one in 12 years. | Open Subtitles | فأنت عليك أن تقوم بفتح خزينة بعد وقت قليل و أنت لم تحظى بفرصة لكي تفتح واحدة منذ 12 عاماً |
And you've never done a brave thing in your life? | Open Subtitles | و أنت لم تقم بآي عمل شجاع في حياتك؟ |
And you never once bought her a cup in return. | Open Subtitles | و أنت لم تحضر لها كوب و لو مرة. |
I have paid you much and you have brought me nothing. | Open Subtitles | لقد دفعت لك الكثير و أنت لم تأتينى بأى شئ |
If I give you this money and you don't pay me back, there are no rules. | Open Subtitles | إن أعطيتك هذه النقود و أنت لم تدفع لي لا يوجد أي قواعد |
You knew that this was gonna happen, Brody, and you did nothing about it. | Open Subtitles | كنت تعلم بأن هذا سوف يحدث . برودي و أنت لم تفعل شيئاً بهذا الخصوص |