"و أنك" - Translation from Arabic to English

    • and you
        
    • and that you
        
    • That you're
        
    • You've
        
    and you're not crying, you need to know I cried for you. Open Subtitles و أنك لا تبكي, تحتاج الى ان تعرف اني بكيت لاجلك
    and you never know that I fucking meant to be there Open Subtitles و أنك لن تعرفي أبدا انني أردت أن اكون معك
    You are, we're happily married and you want to stay with me. Open Subtitles أنت تتظاهرين أننا سعيدان فى زواجنا و أنك تريدين البقاء معى
    I know that you were marriedonly once and that you contestedthe divorce. Open Subtitles أعرف بأنك تزوجت مرة واحدة و أنك كافحت لكي لا تطلّق
    I told him it was absurd... that I knew you, and that you were incapable of anything of the kind. Open Subtitles لقد قلت له أن هذا سخف و أنني أعرفك و أنك غير قادر على شيئ من هذا القبيل
    and that you will beat him harder if he reverses himself, sir! Open Subtitles و أنك ستضربه أكثر إذا ما غير رأيه ليرضيك يا سيدي
    Because it shows That you're considerate, That you're clean, That you're American. Open Subtitles لأنها تظهر أنك تعتبر , أنك نظيف , و أنك أمريكي
    and you did what you needed to do to stay here. Open Subtitles و أنك فـعـلـت مـا الذى كنت تـحـتـاج فعلـه لـتـبـقــى هـنــا
    I want you to remember that I tried to stop you and you didn't listen. Open Subtitles أريدك أن تتذكر, أنني حاولت إيقافك و أنك لم تستمع
    Oh, yeah, and you must really crave a 6.7 GDP growth. - Deal. Open Subtitles أجل، و لابد و أنك تعشق زيادة مقدارها 6 بالمئة في الناتج المحلي الإجمالي.
    Well, from where I sit, it feels like you left us and you're trying to justify it. Open Subtitles حسنًا, و من حيث أجلس, أشعر أنك قد تركتنا و أنك تحاول تبرير رحيلك
    I know everything that you can't hear the piano's sound and you're not playing ever since. Open Subtitles أعلم كل شيء ، أعلم أنه لا يمكنك سمــاع صوت البيانو و أنك لم تعزف منذ ذلك الحيــن
    and you'd get turned off by a little white sauce. Open Subtitles و أنك ستوقف كل شيئ . لوجد صلصة بيضاء صغيرة
    and you want to take care of my kids and move away with me. Open Subtitles و أنك ترغب بالإعتناء بأطفالي و أن تنتقل معي
    We think that Betty's the mole, and that you're working together. Open Subtitles نحن نعتقد أن بيتي هي الجاسوس و أنك تعملين معها
    I knew what you were going through and that you needed time to put yourself back together. Open Subtitles و أنك كنت في حاجة للوقت لتجمعي شتات نفسك
    and that you wish I would have kept our baby instead of having the abortion. Open Subtitles و أنك تمنيت أن تبقي على طفلنا, بدلاً من إجراء الإجهاض
    There's a reason that this is not Vermont, that we don't have kids, and that you are not the mayor. Open Subtitles هناك سبب أن هذه ليست ولاية فيرمونت, أنه لم يكن لدينا أطفال, و أنك لست رئيس البلدية
    and that you left your coffee mug in the sink again. Open Subtitles و أنك تركت قدح القهوة في الحوض مرةً أخرى
    He... he was trying to prove that you had cheated on me once, and that you would do it again. Open Subtitles إنه .. يحاول أن يثبت . أنك قد خنتيني مرة و أنك ستفعليها مجدداً
    That little man who liked you. You've been seeing him? Open Subtitles هذا الرجل الصغير الذي احبك لابد و أنك تريه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more