"و أنني" - Translation from Arabic to English

    • and that I
        
    • and I'm
        
    • That I'm
        
    • I would
        
    • that I'd
        
    She said I had a rough year, that people make mistakes, and that I made a mistake. Open Subtitles , قالت أنني مررت بعام عصيب , ان الناس يقترفون أخطاء . . و أنني
    I'm not getting That I'm shot, and that I'm here. Open Subtitles لا أستوعب أنني أُطلق الرصاص عليّ و أنني هنا
    and that I could really be of use to the people in this country. Open Subtitles و أنني أستطيع أن أكون نافعا للناس في تلك البلاد.
    Tell her I've got a suspect under surveillance and I'm requesting backup and air support. Open Subtitles أخبرها أن لدي مشتبهاً به تحت المراقبة و أنني أطلب دعماً و دعماً جوياً
    I know I'm dumb and I'm just a model, but I know you. Open Subtitles أنا أعرف أنني غبي و أنني مجرد عارض أزياء, لكن أنا أعرفك.
    I want to say that, and that I hope that you'll consider forgiving me and that that you'll let me earn your trust back and that we won't have to break up or fake it, because we'll just be us together. Open Subtitles أنا أريد قول ذلك و أنني آمل أنك تفكرين في الصفح عني وأنك ستدعينني أكتسب ثقتك من جديد
    You're lucky you're so cute and that I'm so high on Haagen-Dazs,'cause that's the corniest joke I ever heard. Open Subtitles أنت محظوظ لأنك لطيف و أنني تناولت الكثير من المثلجات لأن هذه أسخف مزحة سمعتها
    I told Flynn to wait for me, that I left my keys in the bar and that I'd be right back. Open Subtitles لا اعرف اخبرت فلين ان ينتظرني و بأنني تركت مفاتيحي في الحانة و أنني سأعود فورا
    He says that you are FBI, and that I'm CIA. Open Subtitles و يقول بأنه يقول أنك من الإف بي آي و أنني من سي آي إيه
    and that I was lucky because they usually stay for a week. Open Subtitles و أنني محظوظة لإنهم يبقون عادة لمدة إسبوع
    Didn't somebody tell me they'd like to lose ten pounds by summer, and that I should lock up all the sweets? Open Subtitles أليس هناك شخص أخبرني بأنه يريد خسارة عشرة أرطال بحلول الصيف و أنني يجب أن أخبئ الحلويات؟
    Oh, I just thank the Lord truth prevailed and I'm free. Open Subtitles أن الحقيقة قد ظهرت و أنني أصبحت حُر هذا هو الأسلوب الذي أحب سماعه
    I just want you to know That I'm gonna keep my promise to you, and I'm gonna help your family. Open Subtitles بأنني سأحفظ وعدي لك و أنني سأساعد عائلتك
    Make me not feel like every decision I've made in my adult life was wrong and I'm gonna lose my kids because of it. Open Subtitles اجعليني لا أشعر أن كل قرار اتخذته في حياتي كان خطأ و أنني سأخسر أبنائي بسبب هذا
    Look, I love the guy to death, but I'm far and away the best-looking woman he's ever gonna get and I'm only a 7, so, come on. Open Subtitles أنني أحبه بشدة لكنني متأكدة تماماً أنني أفضل امرأة قد حظِي بها و أنني بعمر 7 أعوام لذا كفاكم
    - I'm a comedy behemoth and you're like a comic's comic and you're an inside-joke guy and I'm a sellout and-- and I sold my soul and you have-- you have artistic integrity and you're a-- you're a good guy. Open Subtitles وأنت شخص هزلي في قصة هزلية و أنت شخص مضحك بالفطرة و أنني خائن و لقد بعت روحي
    I moved here to take care of my family and I'm doing a terrible job. Open Subtitles لقد إنتقلت هنا للإهتمام بعائلتي و أنني أعمل بوظيفة فظيعة
    Make sure That I'm cool and I stay in between the lines. Open Subtitles للتأكد بأنني في وضع ممتاز و أنني بعيدُ عن المشاكّل.
    Mom told me this was like a vacation, that I would join them soon Open Subtitles أمي أخبرتنب أنها مجرد أجازة و أنني سأنضم اليهم قريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more