"و اذا" - Translation from Arabic to English

    • And if
        
    • If you
        
    • If I
        
    • If we
        
    • If she
        
    • If he
        
    And if I utter those sounds, they become words. Open Subtitles و اذا تمكنتُ منالاحاطة بها فإنها تصبحُ كلمات
    And if i see one droopy eye or saggy tit, Open Subtitles و اذا رأيت واحدة عينها ناعسة أو ثديها مترهل
    And if there's any footage from those decks that you pulled from that house, then that could help my case. Open Subtitles و اذا كان هناك اي صور من تلك الاشرطة التي اخرجتوها من المنزل قد يساعد هذا في قضيتي
    And if you have reservations about that, comfort yourself with the fact that this man has left you no choice. Open Subtitles و اذا كان لديك تحفظات حول ذلك عزي نفسك بهذه الحقيقة ان هذا الرجل لم يترك لك خيار
    If you got it, what do you do to keep it? Open Subtitles و اذا حصلت عليها , مالذي ستفعله لتحافظ عليها ؟
    And if you don't feel that every minute, then I'm not doing my job properly, and for that, I am truly, truly... Open Subtitles و اذا لم تشعر بذلك كل دقيقة اذا فأنا لست أقوم بوظيفتى بالشكل المثالى و لهذا أنا حقا , حقا
    And if you were to become part of that, your life would be very complicated, and it would change us. Open Subtitles و اذا كنت قلقة من تصبحي جزء من ذلك حياتك سوف تكون معقدة جدا، و سوف تقوم بتغيرنا
    And if Ian doesn't know that, he's nothing but a deep shit. Open Subtitles و اذا ايان لم يعلم ذلك فهو لا شيء الا قذاره
    And, if possible, also a piece of clothing from that time. Open Subtitles و اذا كان ممكنا, قطعة من الملابس من نفس الفترة.
    And if I could afford it, I wouldn't employ a ragged beggar. Open Subtitles و اذا اٍستطعت أن أتحمله ، فلن أوظف متسول رث الثياب
    And if humanity loves you back enough, you might get elected councilman or mayor or something, hey, Deacon? Open Subtitles و اذا كانت الانسانية ترجع لك الحب فربما ستنتخب فى المجلس البلدى أو عمدة يا ديكون
    And if anybody in the course of this mission... must risk his life, then I'm to do it, not you. Open Subtitles و اذا أى شخص فى هذه البعثة عرض نفسه للخطر اذن انا الذى سيفعل ذلك و لست انت
    And if you don't have time, I'll look after them. Open Subtitles و اذا لم يكن لديك الوقت لرعايتهم سأربيهم بنفسي
    And if you want to join them, be my guest. Open Subtitles و اذا اردتم ان تلتحقوا باي منهم فلتكونوا ضيوفي
    If you're reading this, you've gotten out And if you've come this far, maybe you'd come a bit further. Open Subtitles اذا كنت تقرأ هذا فقد خرجت و اذا كنت وصلت الى هنا فيمكنك ان تذهب ابعد أكثر
    And if you get pulled over, I'll say the car was stolen so I can keep my job. Open Subtitles و اذا اطلعت فيا عل الطريق العام , رح قول السيارة انسرقت و رح اخسر شغلي
    And if I did scratch... it's not because I was signalling the cop, it's' cause I'm fuckin'scared shitless! Open Subtitles و اذا كنت نبشت فعلا فليس لأننى كنت أعطى أشاره للشرطى و لكن لأننى خائف لدرجة الرعب
    If I know what we know, I could tell you what we know And if someone else knows! Open Subtitles اذا كنت أعرف ما نعرف يمككنني أن أخبرك ماذا نعرف و اذا كان شخص آخر يعرف
    And if they win enough tickets, they get a prize. Open Subtitles و اذا حصلوا على تذاكر كافية يحصلون على هدية
    And if we work hard enough, we can beat them. Open Subtitles نعم ، و اذا عملنا بجد كفاية يمكننا هزيمتهم
    And if she rattles you for one of those goddamn seconds, they're gonna see you as a fraud and they're never gonna see you as anything else. Open Subtitles و اذا تلاعبت بأعصابك كل ثانية لعينة من هؤلاء سيروك كمحتال
    If he dies at young age, the insurance benefit is pretty high, Open Subtitles و اذا مات فى هذه السن الصغيرة سيكون التأمين كبير للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more