"و الأمن" - Translation from Arabic to English

    • and security
        
    • security and
        
    • and safety
        
    This briefing is organized by the Department of Public Information in cooperation with the NGO Committee on Disarmament, Peace and security. UN وتنظم إدارة شؤون الإعلام جلسة الإحاطة هذه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم و الأمن.
    This briefing is organized by the Department of Public Information in cooperation with the NGO Committee on Disarmament, Peace and security. UN وتنظم إدارة شؤون الإعلام جلسة الإحاطة هذه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم و الأمن.
    and security at the corners. They've got the numbers. Open Subtitles و الأمن في الزوايا لقد حصلت على أرقام
    But the franchise fees provides infrastructure and... security. Open Subtitles .. لكن رسوم حق الامتياز والبنية التحتية و الأمن
    In short, through luck, cunning, lazy security and the horrible disadvantage of being Italian, he actually succeeds. Open Subtitles بإختصار , من خلال الحظ , المكر , و الأمن الكسول و العيوب الرهيبة في كونك إيطالي لقد نجح بالفعل
    Privacy and the safety and security that that word has always implied has, with time and technology, become an illusion. Open Subtitles الخصوصية و الأمان و الأمن هذه الكلمة كانت ضمنية دائماً جعلت الوقت و التقنية وهماً
    The basis for preventive action by the Security Council is delineated in Chapter VI of the Charter of the United Nations, which stresses the necessity to seek a solution to any dispute of which continuance of a dispute or situation likely to endanger the maintenance of international peace and security. UN ويحدد الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة الأساس الذي يستند إليه مجلس الأمن في اتخاذ إجراءات وقائية، يشدد على ضرورة السعي إلى إيجاد تسوية لأي نزاع من شأن استمراره أن يهدد صون السلم و الأمن.
    With that aim in mind, the report suggests that it would be useful to identify regional organizations which cooperate with the UN in the maintenance of international peace and security under Chapter VIII of the Charter. UN ومع مراعاة هذا الهدف، يرى التقرير أنه سيكون من المفيد تحديد المنظمات الإقليمية التي تتعاون مع الأمم المتحدة في مجال صون السلام و الأمن الدوليين بموجب الفصل الثامن من الميثاق.
    A lot more could be done to improve the Security Council's accountability, transparency and willingness and ability to act in a timely manner in situations affecting international peace and security. UN ويمكن القيام بعمل الكثير لتحسين خضوع مجلس الأمن للمساءلة، وتحسين شفافيته واستعداده للعمل في الوقت المناسب في الحالات التي تؤثر على السلم و الأمن الدوليين وقدرته على ذلك.
    We cannot expect those countries to continue making large contributions to international peace and security without having a formal say in the decision-making process. UN ولا يمكن أن نتوقع من تلك البلدان أن تواصل إسهاماتها في السلم و الأمن الدوليين بدون أن يكون لها رأي رسمي في عملية صنع القرار.
    Indigenous peoples have the right to [special] protection and security in periods of armed conflict. UN للشعوب الأصلية الحق [في حماية خاصة و] في [الحماية و] الأمن في فترات النـزاعات المسلحة.
    They want the peace and security that I bring. Open Subtitles إنهم يريدون السلام و الأمن الذي أحمله
    But his employees and security are still going to be there. Open Subtitles لكن موظفيه و الأمن ما زالو هناك
    A new age that will provide safety and security for our families. Open Subtitles {\cH4080FF}.حِقبه جديدة توفر السلام و الأمن لعائلاتنا
    In general the two concepts are labelled as Biosafety and Biosecurity; names which pose some problems for countries where the words " safety " and " security " translate into the same term in their national languages. UN 13- ويطلق عادةً على المفهومين اسما السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي؛ وهما تسميتان تثيران بعض المشاكل للبلدان حيث تترجم كلمتا " السلامة " و " الأمن " بمصطلح واحدة في لغاتها الوطنية.
    The Security Council has the primary responsibility for maintaining international peace and security, and therefore it should agree to broaden its definition of situations that constitute a threat to international peace and security to cover also situations related to weapons of mass destruction, so that the international community can act in a timely and effective way to address them. UN تقع على عاتق مجلس الأمن المسؤولية الأساسية عن صون السلم و الأمن الدوليين، ولذا يتعين عليه أن يوافق على توسيع تعريفه للحالات التي تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين لتشمل أيضا الحالات المتصلة بأسلحة الدمار الشامل، حتى يتسنى للمجتمع الدولي أن يتصرف في الوقت المناسب وبطريقة فعالة لمعالجتها.
    Women, Peace and security UN المرأة والسلام و الأمن
    12. Currently, UNICEF expenditure is classified under four categories, " programme assistance " , " programme support " , " management and administration " and " security " , on the face of the financial statements. UN 12 - تصنف نفقات اليونيسيف حاليا في أربع فئات، هي " المساعدة البرنامجية " ، و " دعم البرامج " ، و " التنظيم والإدارة " ، و " الأمن " ، في متن البيانات المالية.
    They'll check passports, security and all that, won't they? Open Subtitles سيتحققون من جوازات السفر و الأمن و كل تلك الأشياء , أليس كذلك ؟
    (f) Food security and mariculture; UN (و) الأمن الغذائي وتربية الأحياء المائية؛
    Uh, well, this definitely falls under what we call substantial and specific danger to public health and safety. Open Subtitles حسنًا، هذا بالتأكيد يقع تحت بند ما نسميه خطر أساسي و محدد على الصحة و الأمن العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more