"و انتِ" - Translation from Arabic to English

    • And you
        
    • you and
        
    Well you saw them there, when I met your parents, the way they were needling me And you couldn't do anything about it. Open Subtitles حسناً , لقد رأيتِهم هناك عندما التقيت بأبويك كيف كانوا يوجهون لي الطعنات و انتِ لم تستطيعي فعل شيء حيال ذلك
    And you don't really wanna know the truth about everything. Open Subtitles و انتِ لا تريدين معرفة الحقيقة عن كل شيىء
    'Cause it's my religious freedom And you're violating it! Open Subtitles لان هذه حريتى الدينيه و انتِ تنتهكين ذلك
    But, clearly, you and I have different priorities. Open Subtitles ولكن من الواضح أنني و انتِ لدينا أوليات مختلفة
    It would be great if you and I won today. Open Subtitles سيكون شيء رائع إن فزت انا و انتِ يا اوني
    When I was at The Brew And you weren't there. Open Subtitles عندما كنتُ في الحانه و انتِ لم تكوني هُناك
    I told you they weren't ready And you went behind my back? Open Subtitles اخبرتكِ انهم غير جاهزين و انتِ ذهبتي من خلفي؟
    And you somehow love him, And you're looking for excuses because you're scared. Open Subtitles و انتِ تحبينه بشكل ما و انت تتلمسين اعذاراً لأنكِ خائفة
    And you worked with Ms. Lockhart at her previous firm, did you not? Open Subtitles و انتِ عملت مع الانسة لوكهارت في شركتها السابقة، اليس كذلك؟
    Okay, cool, And you're all good for the rehearsal dinner? Open Subtitles حسناً جيد. و انتِ مستعدة للعشاء التمريني؟
    I woke up, and there was dirt all over me And you wouldn't help. Open Subtitles استيقظت،و كان هناك تراب يغطيني و انتِ لم تساعديني.
    You jumped off the roof, And you filmed it, which is why there will be no more screens for the rest of the day. Open Subtitles انتَ قفزت من السطح و انتِ صورتي ذلك, وهذا سبب انه لا مزيد من الشاشات لباقي اليوم
    So, you like theater, And you just put this fake thumb in our fries. Open Subtitles انتِ تحبين المسرحيات و انتِ وضعتي للتو ابهام مزيف في البطاطا
    And you are an incredible woman for putting up with this gringo! Open Subtitles و انتِ امرأة مذهلة لتحملك هذا الرجل الأجنبي
    Sweetheart, I know who you are, And you would never deliberately do anything to hurt another person. Open Subtitles عزيزتي , أنا اعلم من أنتِ و انتِ لن تفعلي أي شئ عن قصد يؤذي احد أخر
    There's only 30 people in the whole world And you're related to half of them. Open Subtitles هناك فقط 30 شخص في العالم باكمله و انتِ قريبة من نصفهم
    No, that's nice, but you should go to brunch, And you should be nice to Serena, all right? Open Subtitles لا , هذا جميل و لكن يجب عليك الذهاب للإفطار و انتِ يجب عليك ان تكوني لطيفة مع سرينا , حسناً ؟
    But I think we should try it again, you know, just you and me... we'll take another long weekend. Open Subtitles اعتقد انه يجب أن نحاول مرة أخرى أنا و انتِ فقط نأخذ إجازة نهاية أسبوع طويلة ماذا عن هذا الأسبوع؟
    you and I have got a lot of work to do on this little guy. Open Subtitles أنا و انتِ أمامنا الكثير لفعله لهذا الجنين
    That-That you and I could become family, Open Subtitles فإننا أنا و انتِ سنصبح أسرة واحدة و أنا آسفة
    It used to be you and me, essentially. Open Subtitles جوهرياً.. اعتاد الأمر ان يكون انا و انتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more