"و بعض" - Translation from Arabic to English

    • and some
        
    • and a few
        
    • And sometimes
        
    • Some of
        
    • and a couple
        
    • have some
        
    • and a bunch
        
    • and then some
        
    • and various
        
    Your niece suffered a concussion and some internal trauma, but she's tough. Open Subtitles أبنةُ اخيكَ تعني من أرتجاج و بعض الأذى الداخلي لكنها قوية
    I have some bad news and some weird news. Open Subtitles لديّ بعض الأخبار السيئة و بعض الأخبار الغريبة.
    I did some research, and... some people associated them with evil. Open Subtitles لقد قمت ببعض الابحاث و بعض الناس ربطوا الامر بالشر
    I'm going to get Doc's med pack and some water. Open Subtitles لا, سأذهب لأحضر حقيبة الأدوات الطبية .و بعض الماء
    I'm gonna get you some food and some water. Open Subtitles سأذهب لأجلب بعض المواد الغذائية و بعض الماء
    No, she means them manipulate, and some men can not be manipulated. Open Subtitles لا .. تعني مناورتهم و بعض الرجال لا يمكن التلاعب بهم
    Okay, so the beer is coming at 7:00, and some of the floor nurses are bringing wine. Open Subtitles , حسناً , الجعة ستصل في الساعة السابعة و بعض من ممرضي الطابق سيحضرون نبيذاً
    Some people get bone loss, kidney failure, some people's testes shrink, and some people lose their sense of smell. Open Subtitles بعض الناس يصابون بفقدان العظام، فشل كلوي تتقلص خصيتا بعض الناس و بعض الناس يفقدون حاسة الشم
    I need eight meters of plastic clothesline and some packing tape. Open Subtitles أريد ثمانية أمتار من الشريط اللاصق و بعض ورق التعبئة
    Tiny fishes, lots of shrimps, and some wriggling(e,Ť¶¯) bugs Open Subtitles أسماك صغيرة, الكثير من الجمبري، و بعض الحشرات
    It's very exciting, and some people find it stimulating and inspiring. Open Subtitles أنا متحمسة جداً و بعض الناس يسمونه تحفيزاً و إلهاماً
    and some cigarretes, which I did not smoke because T gets Menthols and I think it does make her lungs bleed and I also think they're racist. Open Subtitles و بعض الدخان ، والتي لم ادخنها بسبب تي اصبحت مجنونه واعتقدت ان هذا قد يوقف نزيف ركبتها و ايضاَ اعتقد انهم كانوا عنصريون
    Maybe you need some hamburger and some french fries. Open Subtitles ربما تحتاج بعض الهامبرجر و بعض البطاطس المقلية
    Put a nice gravy of ragu and some sausages on the side. Open Subtitles أضيفي عليه بعض الصلصة و الموزاريلا و بعض النقانق على الجانب
    Just get some hot water and some soap and some clean cloths. Open Subtitles أحضِري بعض الماء الساخن، و بعض الصابون، و بعض الملابس النظيفة
    We grab a trowel and some fine mesh screens and we just pretend like we're panning for gold... Open Subtitles نأخذ مجرفة و بعض الغرابل ذو شبكة جيدة و نتظاهر فحسب أننا نفصل الذهب عن التربة
    He just had some money, this key chain, and some smokes. Open Subtitles لديه فقط بعض المال و سلسلة مفاتيح و بعض السجائر
    I'm having more difficulty breathing and some pain in my chest. Open Subtitles لدى صعوبة أكثر فى التنفس و بعض الألم فى صدرى
    And Mr. Bond here will have a small memorial service... with only Moneypenny and a few tearful restaurateurs in attendance. Open Subtitles والسّيد بوند سَيحصل على جنازة تذكارية صغيرة لا يحضرها سوى.. مونيبني و بعض أصحاب المطاعم الباكون في الحضورِ
    And confused, and... sometimes... sometimes he forgot where he was. Open Subtitles مشوشاً و.. بعض الأحيان بعض الاحيان ينسى اين كان
    Some of their Nationalist enemies and maybe a few of your countrymen. Open Subtitles و بعض من أعدائهم العالميين و ربما بعض من رجال بلدك
    There were several complaints and a couple missed rides. Open Subtitles كان هناك عدة شكاوى و بعض الرحلات الضائعة
    I'm still alive and... a bunch of our people aren't. Open Subtitles لا أزال حية و بعض من رفاقنا ليسوا كذلك
    And I made some vegan spinach casserole and some tempeh-stuffed cabbage rolls and then some steamed seaweed. Open Subtitles وصنعت، بعضاً ما من وعاء السبانخ النباتية و بعض لفافات المحشوة بالملفوف وبعد ذلك بعض من عشب البحر
    It's the demons, warlocks and various evil forces that we've faced in the last two years. Open Subtitles إنهم شياطين، و مُشعوذين، و بعض مصادر الشرّ المُتنوّعة التي واجهناها في العامَيْن السابِقَيْن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more