"و حيث" - Translation from Arabic to English

    • And where
        
    • And since
        
    • Where there
        
    • where the
        
    • where I
        
    And where he can give the press conferences himself. Open Subtitles و حيث يمكنه أن يقوم بالمؤتمرات الصحافية بنفسه
    And where they send their sterling will tell you where they'll send their army. Open Subtitles .. و حيث يرسلون الجنيهات سيخبرك إلى يرسلون الجيش
    In a moment, I'll open the floor up to you so you can provide a narrative of events to explain what you were doing And where you were on the date and time of Thomas McAllister's murder. Open Subtitles في لحظة, أنا فتح الطابق متروك لكم حتى تتمكن من توفير سرد للأحداث لشرح ما كانوا يفعلون و حيث كنت
    And since I got into Northwestern, we can visit each other. Open Subtitles و حيث أنا سأذهب لويرث ويسترم, يمكننا زيارة بعضنا البعض.
    And, since San Pedro doesn't have a morgue, we're gonna have to do an onsite autopsy. Open Subtitles و حيث أن سان بيدرو ليس فيها مشرحة علينا أن نقوم بتشريح خارجي
    And where there's bacon, there's bacon grease. Open Subtitles و حيث يوجد اللحم المشوي يوجد زيت شحم اللحم المشوي
    This machine was used in the Pacific, where the Japanese are. Open Subtitles تم استخدام هذا الجهاز في المحيط الهادئ، و حيث اليابانيين.
    Where there is doubt, faith, And where there is despair, hope. Open Subtitles و حيث يكون الشك، أزرع الإيمان و حيث يكون اليأس، أزرع الأمل
    The DEA tracks these blends And where they're currently being sold. Open Subtitles إن إدارة مكافحة المخدرات تتعقب هذه الأخلاط و حيث يجري حاليا بيعها.
    And where the airport police reported finding blood. Open Subtitles و حيث ذكرت شرطة المطار بأنها وجدت أثارا ً للدم
    And where the legitimate art world gathers, there's a black market that travels with it. Open Subtitles و حيث يكون تجمع الفن الشرعي العالمي, تكون السوق السوداء التي تسافر معه.
    And where he is now, we can't get anywhere near him. Open Subtitles و حيث يكون الآن، لا يمكن أن نصل على مقربة منه
    If we apply them, our legacy could be an ocean wonderland... where dragons still roam... And where sea lions are forever at play. Open Subtitles حيث التنينات ما زالت تتجول و حيث أسود بحر تلعب للأبد
    And where every man, woman and child is expected to learn how to play the cello. Open Subtitles و حيث كل رجل و امرأة و طفل يتعلمون فيه الكمنجة
    And since my mom was actually Protestant, I'm not actually Jewish at all, so... Open Subtitles و حيث ان امى كانت بروتستانتية انا لست يهودى بالمرة .. لذا
    And since we are working with a circle it seems rational to place these functions in Belts based on the amount of land required for each goal along with ease of access. Open Subtitles و حيث اننا نعمل مع دائرة يبدو منطقياً لوضع هذه المهام في أحزمة بناء على كمية الأراضي اللازمة لكل هدف
    And since that's the school all his friends are going to, he won't be able to play with them. Open Subtitles و حيث أن كل أصدقائه سيذهبون هناك فلن يكون قداراً على اللعب معهم
    And since she shall share only in Mr. Pancake's portion of the booty. Open Subtitles و حيث أنها ستشارك السيد بانكاك فقط فى نصيبه
    We checked the handbook And since you're half mortal there's only a fifty-fifty chance... that Harvey will turn into a frog. Open Subtitles لقد راجعنا الكتاب و حيث أنكِ نصف فانية, فهناك فرصة 50 بالمائة أن هارفي سيتحول إلى ضفدع
    You're watching the, uh, the good buy shopping network, where the grass is always just a little bit greener. Open Subtitles أنتم تشاهدون، اه، شبكة التسوق شراء جيدة، و حيث العشب هو دائما فقط قليلا أكثر اخضرارا قليلا.
    My thoughts speak of dancing shores, where I stand alone, waiting for you Open Subtitles أفكاري تتحدث عن شواطئ الرقص، و حيث أقف وحدها، في انتظاركم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more