It's for two weeks, And when you come back, we can talk about earning back some of your privileges. | Open Subtitles | إنّه لمدة أسبوعان فحسب .. و حينما تعودين يُمكننا أن نتكلم بخصوص . إعادة بعض الإمتيازات لكِ |
And when they decide on a transplant, I don't want to have missed out on a heart because we waited. | Open Subtitles | و حينما يقررون إجراء عملية الزرع لا أريد أن أفقد قلبا بسبب الإنتظار |
It's doubtful that he has any medical training, And when his experiments fail, he may be entombing his victims as a forensic countermeasure. | Open Subtitles | و من المشكوك فيه تلّقيه لأي تدريب طبي و حينما تفشل تجاربه ربما يدفن ضحاياه كتدابير لطمس الأدلة الشرعية |
And when he was 18, he got in trouble for abduction of a minor. | Open Subtitles | و حينما كان عمره 18 عاماً، تورّط في خطف قاصر |
Yeah, And once he gets to stockton, he's gonna be calling the shots from Fresno to Portland. | Open Subtitles | اجل , و حينما يصل إلى ستوكتن سيقوم بأصدار الاوامر من فريسنو إلى بروتلاند |
And when we're finished with her, she'll be begging Putin for reinstatement. | Open Subtitles | و حينما سننتهي منها ستتوسل لبوتين لإعادتها |
We're working'round the clock on a treatment, And when we find it, we'll attack the virus aggressively. | Open Subtitles | نحن نعمل على العلاج طوال الوقت و حينما نصل للعلاج سنهاجم الفايروس بضراوة |
And when you were 17, you... died... with 4 other kids. | Open Subtitles | و حينما أصبحتِ في سن ال 17 قتلتِ مع 4 مراهقين آخرين |
And when she dies, she'll move on, and you'll still be locked here. | Open Subtitles | و حينما تموت ستنتقل و ستبقين محتجزةً هنا |
I chose to stay. And when all this is done, I'm gone. | Open Subtitles | أنا إخترتُ البقاء, و حينما ينتهي كلّ هذا سأرحل |
I have clawed, killed my way to the front of the pack, And when I got there, it didn't mean a damn thing,'cause I was alone. | Open Subtitles | و قدْ شققتُ طريقي بالقتل حتى وصلتُ للقيادة و حينما أضحيتُ في القيادة لمْ تعني شيئاً لعيناً لأنني كنتُ وحيداً |
Lead them to the mess hall, And when you get there, organize a search station by station. | Open Subtitles | قدهم إلى قاعة الطعام و حينما تصل إلى هناك نظّم بحثاً المحطة تلو المحطة |
And when you see a person like that, | Open Subtitles | و حينما ترين شخصاً كهذا حينما يكونوا خائفين |
His wife is having sex with the neighbor And when her husband comes home he wants more than just a divorce. | Open Subtitles | زوجته تمارس الجنس مع جاره و حينما يعود زوجها إلى المنزل . فإنّه يريد شيئاً أكثر من الطلاق |
And when your neighbor sprains his ankle, you help him off the court. | Open Subtitles | وقد اصابوا كاحلهم و حينما يصيب جارك كاحله ستساعده |
And when I say everywhere, I mean everywhere. | Open Subtitles | و حينما أقول في كلّ مكان فأنا أعني كلَّ مكان |
When you're drunk And when you're hungry - both of which you are most of the time. | Open Subtitles | حينما تكون ثملاً و حينما ...تكون جائعاً و أنتَ على كلا الشاكلتين في معظم الأحيان |
And when I saw the look on his face after he left the men's room, I knew. | Open Subtitles | . و حينما رأيت النظرة على وجهه حينما غادر دورة الرّجال، علمت |
So, the bad guys are hammering us with their AKs, and I'm in the turret, just waiting for them to pop up, take their shot, And when they do... bam! | Open Subtitles | إذاً، فإذا بالأشرار يحطون بنا ببنادقهم و كنت بالأعلى أنتظر ظهورهم، كي أقتلهم . و حينما ظهروا .. |
And, once you get a look at my bridge you're gonna wanna throw yourself off of your bridge. | Open Subtitles | و حينما تلقي نظرة علي الكوبري خاصتي ستريد ان ترمي نفسك من الكوبري خاصتك |
When the child grows up, Let her hate me. | Open Subtitles | و حينما تكبر الطفله لا يهمني أنها ستكرهني |
Well, we were very close, And while I realize it's just a simulation, safety first, you know? | Open Subtitles | في الحقيقة كنا على مقربة من بعضنا و حينما أيقنت أنها محاكاة قلت السلامة أولاً كما تعلمين |
And then when I came out to him, it's like he couldn't talk to me anymore. | Open Subtitles | و حينما ابتعدت عنه و كأنه لا يستطيع التحدث معي بعد ذلك |