"و سنكون" - Translation from Arabic to English

    • and we'll be
        
    • and we're
        
    • And we will be
        
    • We would be
        
    • and we'd be
        
    • and we shall be
        
    • and we'll call it
        
    His associates won't know any differently and we'll be in the clear. Open Subtitles لن يعلم مساعديه بأيّ إختلاف و سنكون نحن خارج منطقة الإشتباه
    You'll feel a pinch. Count backwards from five and we'll be done. Open Subtitles سوف تشعرين بقرصة, عدى من خمسة حتى الأول و سنكون إنتهينا
    And while we wait, people keep dying, and we'll be next! Open Subtitles و بينما ننتظر، يستمر الناس في الموت و سنكون اللاحقين
    We're gonna sit right here and put this over our heads, and we're gonna be just fine, I promise you. Open Subtitles سنجلس هنا و نضع هذا على رأسينا، و سنكون كما يرام، أعدك.
    We make it past that overturned-van, and we're free. Open Subtitles سيكون علينا المرور من خلال الشاحنة المقلوبة و سنكون بخير
    And we will be right across the street if you need us. Open Subtitles و سنكون في الجهه المقابله من هذا الشارع إن إحتجتِ لنا
    Just tell us where to go, and we'll be there. Open Subtitles أخبرينا فحسب إلى أين نذهب ، و سنكون هُناك.
    You're feeling the baby descend into the canal, so just lay back, scoot your butt up, put your feet up, and we'll be waiting for you in the parking lot, okay? Open Subtitles أنتِ تشعرين بنزول الطفلة خلال عنق الرحم. لذلك إستندي على ظهرِك و إتكئي على مؤخرتكِ. إرفعي قدميكِ للأعلى و سنكون في إنتظاركِ في موقف السيّارات ، إتفقنا ؟
    Look, okay, we just need to get Angela to resign this document and we'll be fine. Open Subtitles أنظر , حسناً نحن فقط بحاجه للحصول على أنجيلا لإعادة توقيع هذة الوثيقة و سنكون على ما يرام
    But she was, and we'll be there to get him through this. Open Subtitles لكنها فعلت و سنكون حاضرين من أجل مساعدته على تجاوز هذهِ المحنة
    You just handle the stuff off the field, and we'll be just fine. Open Subtitles اهتم فقط بالاومور خارج الملعب و سنكون بخير
    The powder room's right there and we'll be upstairs if you need us. Open Subtitles غرفة الحمام هناك و سنكون بأعلى إن احتجت إلينا
    Throw your resume away on the fourth floor and we'll be in touch. Open Subtitles ألق بسيرتك الذاتية في الطابق الرابع و سنكون على إتصال
    We've just gotta get past those four, and we're free. All right? Open Subtitles علينا فقط أن نجتاز تلك الأربعة و سنكون بخير , حسناً ؟
    We just need to pass through that clock and we're in the security area. Open Subtitles نحتاج للعُبور من خلال تلك السّاعة و سنكون في المنطقة الأمنيّة.
    What the... Get the last two off the truck! Drop that one in, and we're ready! Open Subtitles ماهذا.. أسقط تلك هناك، و سنكون جاهزينّ ما هذا بحق الجحيم؟
    a steak dinner, a glass of Lagavulin whiskey, then vigorous lovemaking for two hours, and we're both asleep by 8:30. Open Subtitles عشاء مكون من ستيك كأس من ويسكي "لاقافولين" مطارحة الغرام لمدة ساعتين و سنكون نائمين عند الثامنة والنصف
    Sun just went down, but by daybreak our small numbers will be exposed And we will be neutralized. Open Subtitles الشمس غربت للتو لكن مع طلوع الفجر. عددنا الصغير سوف ينكشف و سنكون معزولين.
    I know it's a lot, but it'll be our flagship project in Africa, and We would be the first organization there to work on this scale. Open Subtitles أعلم أن هذا كثير، ولكنه سيكون.. مشروعنا الرائد في أفريقيا. و سنكون أوّل منظّمة هناك
    But I don't want you to run away,'cause that would be very, very unsafe, and if we lost you, you'd be very scared, and we'd be very sad. Open Subtitles لكن لا أريدك أنت تذهبي بعيداً لان ذلك سيكون غير اّمن كثيراً وإن أضعناكِ ستكونين خائفه جداً و سنكون حزينين كثيراً
    Likely you are right, and we shall be driven to independence. Open Subtitles من المحتمل أنك على حق، و سنكون نطالب بالإستقلال
    Go put a blade in that asshat who possessed you and we'll call it square. Open Subtitles أخرج و ضع خنجراً في مؤخرة من تلبسك و سنكون متعادلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more