"و عن" - Translation from Arabic to English

    • and about
        
    • and the
        
    • and your
        
    • and for
        
    • and how
        
    • and from
        
    • and her
        
    • are and
        
    • and off
        
    • and what
        
    - Look, Skye, he started pulling everything out of the trash, started asking me about Moon Hill and about your father. Open Subtitles هو بدأ بسحب كل شىء خارج صندوق النفايات بدأ بسؤالى عن جحيم القمر و عن والدك
    We was talking about this and about that, and what we wanted out of life, and what we didn't. Open Subtitles نحن كان يتحدث عن هذا و عن ذلك، وما كنا نريد من الحياة،
    It's just you and the boy now. She was a prisoner, Bea. Open Subtitles أنه عنك و عن الطفل الأن لقد كان سجينة يا بي
    I heard some rumors about you and your old partner. Open Subtitles لقد سمعت بعض الشائعات عنك و عن زميلك السابق
    and for all intents and purposes, you were the mother's first call. Open Subtitles و عن نّية وقصد، كنتَ أنتَ أوّل من إتصلت بهِ الأم.
    and how we're at the edge of war. Open Subtitles يتحدث عن مدى خطورة الأمور و عن كوننا على حافة حرب
    my family and I take full responsibility for our decision to conceal the truth from our friends, colleagues and from the american public. Open Subtitles عائلتي و أنا نتحمل المسؤولية الكاملة عن اخفاء الحقيقة عن أصدقائنا و زملائنا و عن المجتمع الأمريكي
    And... and I was thinking about us... and... about my heart and how I feel about you. Open Subtitles و كنت افكر فى علاقتنا و عن قلبى وعن مشاعرى تجاهك
    man's law, God's law... and about the meaning of true purpose and the meaningless of everything else. Open Subtitles --قانون الرجل ,قانون الله و عن معنى الغاية الحقيقية و اللا معنى لكل شيء أخر.
    Every argument is a chance to learn something about yourself and about the other person. Open Subtitles كل جدال تخوضينه هو فرصة لتتعلمي شيئا جديدا عن نفسك و عن الأشخاص الآخرين
    I mean, if he has feelings for me, We need to talk about that and about my feelings about his feelings for me or if i have feelings for him and my feelings about that. Open Subtitles أقصد, اذا كان لدية مشاعر لي يجب أن نتكلم حول ذالك و عن مشاعري حول مشاعره لي او اذا كان لدي مشاعر له ومشاعري حول ذالك
    All I want to do is pass on what I've learned about literature, about life and about love. Open Subtitles كل ما أريد أن أفعله هو أن أجرّب ما تعلمته . عن الأدب ، عن الحياة و عن الحب
    On the way back we went over once more... what she was to do at the inquest, if they had one and about the insurance, when that came up. Open Subtitles فى طريقنا للعودة,درسنا مجدداً ماذا سوف تقول فى التحقيق,إذا حدث ذلك و عن البوليصة عندما تظهر
    (c) Ms. L.U. spoke about the content of the leaflets only with members of her family and the petitioner. UN و. عن محتوى المنشورات إلا مـع أعضاء أسرتها ومع صاحبة البلاغ.
    (c) Ms. L.U. spoke about the content of the leaflets only with members of her family and the petitioner. UN و. عن محتوى المنشورات إلا مـع أعضاء أسرتها ومع صاحبة البلاغ.
    Are you talking about me and the FBI now? Open Subtitles هل تتحدثين عني و عن مكتب المباحث الفيدرالية الآن؟
    We have heard many, many wonderful things about you and your city. Open Subtitles سَمعنَا الكثير و الكثير من الأشياء الرائعة عنك و عن مدينتكِ.
    I know about your kid too, and your mom being sick. Open Subtitles و أعرفُ عن ابنتَكِ أيضاً و عن كون أمكِ مريضَة
    You already have failed to kill Arias Dudunakus, and for that offense alone, I should take your head. Open Subtitles حقا فشلت في قتل أريس دودناكس و عن هذه الجريمة وحدها عليا أن أقطع رأسك
    I talked about feet binding and how hard it is to eat with chopsticks, and people still thought it sounded like a party. Open Subtitles لقد تحدثت عن ربط الأقدام و عن صعوبة تناول الطعام بالعيدان والناس ظلت تعتقد أنه يبدو كحفلة
    Many caves are like islands... cut off from the outside world and from other caves. Open Subtitles كهوفكثيرةتكونمثل الجزر: منعزلة عن العالم الخارجي و عن الكهوف الأخري.
    Her only reminder of her family and her life on Earth. Open Subtitles هى تذكارها الوحيد عن عائلتها و عن حياتها على الأرض
    Your mind is dissociating from who you really are and what the real pressures are that you face. Open Subtitles إنّ عقلك يفصلك عن كينونتك الحقيقيّة . و عن حقيقة الضغوط الّتي تواجهها
    I'm trying to keep you off the streets and off drugs. Open Subtitles أنا أحاول أن أبعدك عن الطرقات و عن المخدرات
    Do you know why it is so easy to acquire information about you and what you're planning? Open Subtitles هل تعرف لماذا من السهل جدا الحصول على معلومات عنك و عن خططك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more