"و كان هذا" - Translation from Arabic to English

    • And that was
        
    • and it was
        
    • And this was
        
    • And this is
        
    • And that meant
        
    • This was going
        
    I've never been to a meeting before I come in here, And that was just to get off the block. Open Subtitles لم أذهب إلى مقابلة قبل أن آتي إلى هنا و كان هذا فقط من أجل أن أغادر المجمع
    He dared to read the books banned by the Church, And that was his undoing. Open Subtitles تجرأ و قرأ الكُتب المحظوره من الكنيسه و كان هذا خرابه
    Agent Lewis, I believe I asked you to wait And that was about 36 hours ago. Open Subtitles ايتها العميل لوسي ,أظن أني طلبت منك الأنتظار .و كان هذا منذ 36 ساعة
    You know, and it was hard, but she needed a home and a family and people that care about her. Open Subtitles أتعرفوا , و كان هذا صعب لكنها أحتاجت منزل و عائلة و أشخاص يهتمون بشأنها
    I wanted to meet you, And this was the only time I had available. Open Subtitles لقد أردت أن ألتقي بك و كان هذا الوقت الوحيد المتاح لدي
    And this is around the time that, uh, I came to see you. Open Subtitles و كان هذا قُرابة الوقت الذي قدمتُ لرؤيتِك فيه
    And that meant, after all her time in America... finally entering a foreign land. Open Subtitles و كان هذا سبباً فى شعورها بالغربة بعد كل هذا الوقت فى أميريكا
    This was going to be the best Christmas ever. Open Subtitles و كان هذا ليكون أفضل أعياد الميلاد في حياتي
    I played rat for you once, And that was it. I got protection now. Open Subtitles لقد فعلت أشياء قذرة من أجلك ، و كان هذا ما حصلتُ عليه ، لدي حماية الآن
    I don't know... he dragged Jesse off towards the parking lot, And that was the last that I saw of either of them. Open Subtitles لا أدري, أخذ جيسي إلى موقف السيارات, و كان هذا آخر مرة رأيت أي منهما.
    And that was before I knew about your ability. Open Subtitles و كان هذا قبل ان اعرف عن قدرتك
    I gave up hope when he started dating girls younger than me. And that was the late'80s. Open Subtitles فقدت الأمل عندما بدأ يواعد فتيات أصغر مني سناً و كان هذا في أواخر الثمانينات.
    Yeah, And that was true... When you were dying. Open Subtitles نعم و كان هذا حقيقى عندما كنت تموت
    And that was because it was the one thing you wanted someone else to do for you. Open Subtitles و كان هذا السبب الوحيد الذي أردت من غيرك أن يفعله لكِ
    Okay, you were talking about leaving for a really long time, and it was like I wasn't even a part of the decision. Open Subtitles حسناً ، لقد كنت تتحدث عن المغادرة ، لوقت طويل حقاً . و كان هذا كأنني لست طرفاً من القرار
    It was a friendship that he that he cherished, and it was a horrible pain for him. Open Subtitles لقد كانت صداقّة عزيزة عليه و كان هذا ألم مروع بالنسبة له.
    and it was a little hard'cause we were in an airport, but I think I found something that really takes this whirlwind of emotions that I'm feeling right now and puts it into a physical object. Open Subtitles و كان هذا من الصعب لأننا في مطار ولكني اظن اني وجدت شيئا حقا سيأخذ دوامة المشاعر التي اشعر بها الآن
    And this was the only place I could think of where we'd have some privacy. Open Subtitles و كان هذا المكان الوحيد الذي خطر ببالي لنحظى ببعض الخصوصية
    And this was perhaps the most dangerous choice that Commodus made during his reign. Open Subtitles و كان هذا على الارجح هو أخطر خيار اتخذه كومودوس أثناء فترة حكمه
    And this was after the body was removed but before we arrived on the scene. Open Subtitles خلدت الى النوم .. و كان هذا بعد أزالة الجثة و لكن قبل أن نصل الى موقع الجريمة
    I offered them a chance for peace, And this is their answer. Open Subtitles لقد عرضت عليهم فرصه للسلام و كان هذا ردهم.
    And this is before I had even heard of one or seen one. Open Subtitles و كان هذا قبل أن أسمع عنه أو أراه
    And that meant everything to me. Open Subtitles و كان هذا كل ما يهمني في الحياة.
    This was going to be my signature boat the one we'd never sell. Open Subtitles و كان هذا سيكون توقيعى على شكل مركب الوحيد الذى لم نستطع بيعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more