"و كل مرة" - Translation from Arabic to English

    • And every time
        
    • and each time
        
    Every time your name was mentioned today And every time I didn't say, hey, yeah, I know him, I'm lying. Open Subtitles كل مرة تم فيها ذكر اسمك اليوم و كل مرة لم اقل فيها نعم, انا اعرفه كنت اكذب
    No, Sabrina has this gay friend, Jordan, And every time he and his boyfriend come to town, Open Subtitles لا، صابرينا لديها صديقها الشاذّ، جوردن و كل مرة يأتون فيها إلى المدينة
    And every time I sit down at the table to do the work, Open Subtitles و كل مرة أجلسّ على الطاولة للقيام بأعمالي
    And every time, she'd get a little meaner, she'd get a little nastier. Open Subtitles و كل مرة ، تصبح أكثر لئيمة أصبحت أكثر وقاحة
    Dov's been over these two or three seconds a thousand times, and each time, it gets less clear. Open Subtitles دوف تذكر هذه ثانيتين أو ثلاث ألف مرة. و كل مرة, يصبح أقل وضوح.
    And every time he would see that dead look in my eyes that said I wanted him to stop... Open Subtitles و كل مرة عندما يرى تلك النظرة الميتة في عينيّ
    BecauseIalways do the ironing And every time I iron, the Jets win. Open Subtitles لأني دائماً أكوي و كل مرة أنا أكوي الجيتس يربحون
    They are our eyes and ears And every time there's something out, - we always get the information. Open Subtitles هم عيوننا وآذاننا و كل مرة هناك شيء يخرج، نحصل على المعلومات دائما.
    M.J., something horrible happened to you, And every time you started to get angry about it, Open Subtitles ام جي شيء رهيب حصل لك و كل مرة تبدأ بالشعور بالغضب بشأنه
    And every time I open the lid, the turkey ices over. Open Subtitles و كل مرة أقوم بفتح الغطاء الديك الرومي يتجمد
    And every time we drive somewhere, he pretends I'm his copilot. Open Subtitles و كل مرة نذهب إلى مكانٍ ما يتظاهر بأنني مساعد الطيار
    This isn't the first time you've traveled back. And every time you return, you come back worse. Open Subtitles هذه ليست المرة الاولى التس تسافر فيها و كل مرة تعود في حالة أسوا
    And every time we do, somebody's water breaks and he's got to go. Open Subtitles و كل مرة نفعل يسيل ماء المخاص لإحداهن ويتحتم عليه الذهاب
    "And every time she walks by me, it's... It's like the sun goes down. Open Subtitles و كل مرة تتخطاني فيها أشعر بان الشمس تغرب عني
    And every time I try to do something for myself, something comes along to mess it up. Open Subtitles و كل مرة أحاول أن أفعل شيء من أجلي يأتيشيءويفسده.
    And every time that I look at Sawyer, every time I feel something for him, Open Subtitles و كل مرة أنظر لسوير كل مرة أشعر بمشاعر تجاهه
    He's smart, eloquent, a pleasure to watch, And every time I go up against him, he obligingly loses. Open Subtitles إنه ذكي, فصيح و شرف لك ان تراه و كل مرة اقف فيها أمامه يخسر بكل تواضع
    And every time I come in there, you fuck me with this circus act! Open Subtitles و كل مرة آتي معك فيها تعبث بي بكلامك الفارغ و تصرفاتك المحرجة
    and each time the victim died of the same symptom Le Grange was healing at the time. Open Subtitles و كل مرة تموت فيها الضحية بنفس المرض الذي يقوم لي غرانج بشفائه
    and each time she dismembers and disfigures it in exactly the same way. Open Subtitles و كل مرة تقوم بتقطيعها و تشويهها بنفس الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more