"و كنا" - Translation from Arabic to English

    • and we were
        
    • and we'd
        
    • and we're
        
    • and we would
        
    • and were
        
    • And we've been
        
    • And we could
        
    • We had
        
    • We used
        
    Anyway,we made up in the rain, and we were laying in bed the next day, and,uh, he just looked over at me and said, Open Subtitles على كل حال ، قمنا بممارسة الحب تحت المطر و كنا مستلقيين بسرير فى اليوم التالى ثم نظر لى فحسب و قال
    We were spending most nights together and we were in love. Open Subtitles كنا نقضي كل الليالي معاً تقريباً و كنا نحب بعضنا
    Yes, we went to the cave, yes, and we were looking for the crystal. Open Subtitles نعم، ذهبنا إلى الكهف، نعم و كنا نبحث عن الكريستال
    and we'd hug and then we could be friends again. Open Subtitles و كنا سنتعانق و بعدها . سنصبح أصدقاء مجدداً
    I'm here with Andrea and we're just wondering where you've been. Open Subtitles أنا هنا مع أندريا و كنا نتسائل أين أنت ؟
    I would hold you in my arms and we would watch this video over and over. Open Subtitles كنت أحب حملك بين ذراعي و كنا نحب مشاهدة هذا الفيديو مرارا و تكرارا.
    We each kept our thoughts to ourselves and were content just being together. Open Subtitles كلينا كنا نبقي أفكارنا لأنفسنا و كنا راضيين فقط بكوننا معاً
    We found some of his old costumes, And we've been coming out here every couple of months and dressing up and stuff. Open Subtitles وجدنا بعض من ازيائه القديمة و كنا نأتى الى هنا كل بضعة شهور و نرتديها ونمرح
    Um... Yeah, well, you know, it really was a long time ago and we were both so young. We were so different back then. Open Subtitles تعرفين هذا كان من وقت بعيد و كان وقتها الامر مختلفا و كنا كلانا شابان
    And-- and we were going around a corner, and I was screaming and I swallowed a bug. Open Subtitles و كنا ندور حول الزاوية وكنت أصرخ فإبتلعت حشرة
    I was riding with an infantry unit and we were working a TCB. Open Subtitles كنت في وحدة المشاة و كنا نعمل في برنامج التعاون الميداني
    and we were gonna go and visit him that Monday, but he passed away that Saturday. Open Subtitles و كنا سنذهبّ لمقابلتَه ذلك الأثنين لكنه توفى السبت.
    It was like I was a part of everything that I ever loved, and we were all... the 3 of us, just-- just fading'out. Open Subtitles في تلك اللحظة أحسست بأنني جزء من كل شيء سبق أن أحببته و كنا ثلاثتنا نفنى بهدوء
    He and I arrived early on the scene and... we were ordered to wait for backup. Open Subtitles انا و هو وصلنا مبكراً في المشهد و كنا أومرنا أن ننتظر الدعم
    and we were very interested to hear about your rapid rise to the vice presidency. Open Subtitles و كنا مهتمين للغاية لنسمع بخصوص وصولك السريع لمنصب نائبة الرئيس
    Okay, let's just say I was a billionaire and we were out on my giant yacht in the middle of the Mediterranean, sipping champagne, and I went in to kiss you. Open Subtitles حسناً، لنفترض أني كنت ملياردير و كنا بالخارج على يختي الضخم في منتصف البحر المتوسط نحتسي الشمبانيا و قدمت لتقبيلك
    We'd have chickens and we'd gather their eggs every single day. Open Subtitles نحن سيكون لدينا الدجاج و كنا جمع بيضها كل يوم واحد.
    and we'd sent out some e-mails to some of the paralegals. Open Subtitles و كنا نرسل رسائل البريد الإلكتروني لبعض المساعدين القانونيين
    If you talk to Ryan, and we're right, people could die. Open Subtitles لو تحدثتي إلى راين، و كنا محقين، فقد يموت أحدهم.
    She would come home with pieces of metal, old furniture, and we would look at it. Open Subtitles كانت تعود للمنزل معها قطع من الحديد و كنا ننظر إليه و تقول
    A few years back, when me and Randy... first lived in the trailer park and were lookin'for beer money in our secret hiding place... we got some new neighbors- Zeke and Arlo Cavanaugh. Open Subtitles ... منذ عدة سنوات ... عندمـا كنا مقيمان حديثان في ساحة المقطورات ... و كنا نبحث عن مال الجعـة في مخبـأنـا السري
    I mean, the spyware on his phone has tracked his every move, And we've been tailing him 24/7. Open Subtitles كان برنامج التجسس في هاتفه يتتبع خطواته و كنا نراقبه على مدار الساعة
    And we could slip our hands in between the bars in front and hold on to one another. Open Subtitles و كنا ندس أيدينا بين القضبان الأمامية و نتماسك
    It was after 2:00 A.M., and We had brought the Triceratops in earlier that afternoon. Open Subtitles . كانت الساعة قد تجاوزت الثانية صباحاً و كنا قد جلبنا هيكل الترايسيراتوبس . باكراً بالظهيرة
    Remember when we were young like this, and We used to dance and go to parties, and things like that? Open Subtitles هل تذكر عندما كنا صغارا مثلهم و كنا نذهب للرقص و حضور الحفلات و امور كهذه الا تذكر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more