"و لديّ" - Translation from Arabic to English

    • And I have
        
    • And I've got
        
    • And I got
        
    And I have three neighbors who heard your client loud and clear. Open Subtitles و لديّ ثلاثة جيران سمعوا صوت موكّلكِ بشكل عالٍ و واضح
    Um, my lunch is almost over And I have a meeting, but... call if you get this in the next few minutes. Open Subtitles غدائي شارف على الإنتهاء و لديّ اجتماع لكن ... إتصلي إن وصلتك هذه الرسالة خلال الدقائق العديدة التالية إتفقنا ؟
    [ voice breaking ] I'm 16 And I have this stupid tumor the size of a plum and it's gonna kill me, like, soon. Open Subtitles أنا في السادسة عشر من عمري و لديّ ورم سخيف بحجم راحة اليد و سيقتلني قريباً
    And I have another one hiding out in my house, eating salad. Open Subtitles و لديّ أخرى مختبئة في منزلي تتناول السلطة
    I don't mean to bother you, but I'm a nymphomaniac virgin widow, and I just completed my year of mourning, And I've got a hotel room and a latex allergy, and, well, I was just wondering what you were doing Open Subtitles لكنّني أرملة عذراء شبقة و أكملت للتو عامًا من الحداد، و لديّ غرفة فندق، و مرهم ضدّ حساسيّة الجلد،
    Well, it's a beautiful morning And I got a beautiful woman on the phone, so things could be worse. Open Subtitles حسناً، إنه صباح رائع، و لديّ فتاة رائعة على الهاتف، فمالذي قد يكون سيئاً
    And I have four troops of dragoons provisioned and ready to ride. Open Subtitles نعم ، و لديّ أربعة جنود من الفرسان متوفرة و على إستعداد للركوب
    But he's still my father, And I have a right to know him. Open Subtitles لكنـه يبقـى والدي و لديّ الحق في التعرف عليه
    I only want is family. I am their mother And I have rights. Open Subtitles أنا فقط أريد عائلة أنا والدتهما و لديّ حقوق
    Yeah, I go to law school, And I have a job. Open Subtitles أجل، لديّ حصص بمدرسة القانون و لديّ وظيفة
    You were asleep And I have so many questions. Open Subtitles فقد كُنتَ نائماً , و لديّ الكثير من الأسئلة
    And I have reaso to believe that Some of the other passengers mean to do us all harm. Open Subtitles و لديّ أسبابٌ تدفعني للاعتقاد أنّ بعض المسافرين الآخرين ينوون أذيّتنا جميعاً
    It's past checkout, And I have a couple here that need your room. Open Subtitles لقدتجاوزتموعداخلاءالغرفة, و لديّ زوج هنا يريدان الغرفة
    And I have the right to okay deals as i see fit. Open Subtitles و لديّ الحق للموافقة على الصفقات التي أراها مناسبة
    Employees get to do a number, And I have ideas for everyone. Open Subtitles أعني , على الموظفين أن يحصلوا على رقم و لديّ أفكار للجميع بإمكانكما أن تكونا المغنيان الرئيسيين
    I've done this before down in the morgue, And I have an impeccable bedside manner. Open Subtitles لقد فعلت هذا من قبل في المشرحة و لديّ طريقة لا تشوبها شائبة
    This feels more like a three-day thing, And I have a really good sense about stuff like that. Open Subtitles لا أعلم ، هذا الشعور أكثر من 3 أيام و لديّ بالفعل أحساس جيد للغاية في الشئ مثل هذا
    Our chemist, And I have your printout. Open Subtitles الكيميائي الخاص بنا، و لديّ نسخة مطبوعة لك.
    And I have faith that every one of you will soon shed any doubts that you may have about him. Open Subtitles و لديّ إيمان بأن كلّ واحد منكم سيقلع عن أيّ شكوك تساوره تجاه الباحث.
    The sun will be setting soon, And I've got a debt to settle. Open Subtitles مِن الأفضل أنْ تسرعي لأنّ الشمس ستغرب قريباً و لديّ دَينٌ أسوّيه
    I know how fond you are of Stu Wolff, And I got some great shots of him. Open Subtitles "أعلم كم أنتِ معجبة بـ"ستو وولف و لديّ بعض الصور الرائعة له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more