But I think this make the game more fun. Ya? | Open Subtitles | و لكني أعتقد أن هذا سيجعل اللعب ممتعة أكثر |
But I think maybe that might mean he likes me. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أنّهُ ربما بعني أنَّه معجبٌ بي, |
So, Tripit doesn't exactly have a wandering nomad registry, But I think I found a link between the Carsons' abductions and the three previous kidnappings. | Open Subtitles | أذاً .. الرحالة لا تملك بالضبط سجل تجوال البدو و لكني أعتقد بأن وجدتُ صلة بين عملية أختطاف آل كارسون |
I know we've been operating under top secret on this program, But I think it's worth the risk. | Open Subtitles | أعرف أننا كنا نقوم بهذا في سرية تامة في هذا البرنامج و لكني أعتقد أنّه يستحق المخاطرة |
I am sorry to have made such a rude introduction, But I believe you have something that I want. | Open Subtitles | . آسفٌ لهذه البادرة الوقحة مني . و لكني أعتقد بأنك تملك شيئاً أُريده |
Now, I'm no vet, But I think that realization might have killed her before the parasites had a chance. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أن إدراكها لذلك هو ما قتلها قبل أن تحصل الطفيليات على فرصة |
The plaintiff is really upset about the dog, But I think we can negotiate. | Open Subtitles | المدعي منزعج جدًا بشأن الكلب و لكني أعتقد أنه يمكننا أن نتفاوض |
Yeah, she's been drifting a little lately, But I think a taste of regional real-estate's most glamorous night might just re-ignite that flame. | Open Subtitles | نعم ، إنها تبدو سارحة مؤخراً و لكني أعتقد أن قدومها لهذه المناسبة الباهرة الخاصة بالعقارات سيشعل فتيل عشقها لهذه الوظيفة |
I don't want to be avoiding anything, But I think you like, like.. | Open Subtitles | لا أحب أن أتسرع بالحكم و لكني أعتقد أنك تحبني |
But I think we would need another 50. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أننا قد نحتاج 50 صندوق إضافي |
You have to spend a few weeks with the counselor, But I think you're getting off pretty easy. | Open Subtitles | عليك قضاء بعض الأسابيع مع المرشد و لكني أعتقد أن ستخرج من الأمر بسهولة |
I know, But I think we should get going, we don't wanna be late. | Open Subtitles | أعلم، و لكني أعتقد أننا علينا أن نذهب لا نريد أن نتأخر |
We may not know who, But I think I know why she was being spied on. | Open Subtitles | ربما لن نتمكن من معرفته من يكون و لكني أعتقد بأني قد توصلتُ الى معرفة لماذا كان يتم التجسس عليها |
But I think it would be so great and so hawaiian. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أنها ستكون عظيمة و قريبة من طابع هاواي |
But I think I must tell of the strange events that occurred in our village. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أنه يتوجب علي أن أحكي عن الأحداث الغريبة التي حصلت في قريتنا |
Sorry to interrupt, gentlemen offer But I think you you will become the next movie star | Open Subtitles | آسف لمقاطعة العرض أيها السادة و لكني أعتقد أنكم ستصبحون نجوم الفيلم القادم |
I really want my mummy because, and I'm not being dramatic, But I think I might be dead. | Open Subtitles | ...,أنا فعلا أريد أمي لأن ..,و أنا لا أهول من الأمر و لكني أعتقد بأني ميت |
Anyway, thanks, But I think I'm meant to walk you home. | Open Subtitles | على كل حال, شكرا يا كيري, و لكني أعتقد أنه يجدر بي أنا أن أوصلك للبيت |
This is gonna sound crazy But I think that's why Dumbledore left it to me, the Deluminator. | Open Subtitles | هذا سـ يبدو جنوناً و لكني أعتقد أن لهذا السبب تركه دمبلدور لي الدليومينيتور |
But I believe we have the character to be able to deal with the situation, don't you? | Open Subtitles | و لكني أعتقد بأننا نمتلك شخصيه تمكننا من التعامل مع الأمر ، أليس كذلك؟ |
But I believe you got that woman to talk nonsense to me so that I might talk nonsense back and that was not fair, sir. | Open Subtitles | و لكني أعتقد بأنك جعلت تلك المرأة تتلفظ بترهات ضدي و بالتالي فقد تلفظتُ بترهات ضدها و هذا لم يكن عادلا ، سيدي. |