And once again, it's a dream, But I was hoping that I might become a Bandar-log myself. | Open Subtitles | و أقول أن هذا حلم مرة أخرى و لكني كنت آمل أن أكون متسلق للأشجار |
You can laugh all you want, But I was up to my knees in that shit, and here I am. | Open Subtitles | تستطيعوا ان تضحكوا كيفما تشاءوا و لكني كنت غارق في هذا القرف حتي ركبتي و ها أنا الأن |
I didn't think that it was fair, But I was new. | Open Subtitles | لم أعتقد بأن هذا أمر عادل و لكني كنت جديدة |
But I was hoping to get people's personal reactions to the book, so... | Open Subtitles | و لكني كنت آمل في ردود فعل الناس عن الكتاب |
I've tried to have him tracked, but I've been... unsuccessful. | Open Subtitles | حاولت تتبع المكالمات و لكني كنت غير ناجحة |
My mom wanted me to get into a private school, But I was so hooked on the piano at the time, and I rebelled. | Open Subtitles | و أرادت أمي أن تُدخِلَني لمدرسة خاصة، و لكني كنت مدمناً على عزف البيانو آنذاك، فلذلك رفضت و تمرّدت. |
Everybody else is doing things for the last time... But I was doing them for the first. | Open Subtitles | كل الأخرين يفعلوا الأشياء للمرة الأخيرة و لكني كنت أفعلهم للمرة الأولي ، لذا |
Hi, sorry I'm late for the party, girls, But I was just outside talking to my new friends, | Open Subtitles | اهلاً, أنا آسفة لأنني متأخرة على الحفلة يا فتيات و لكني كنت في الخارج اتحدث مع اصدقائي الجدد |
But I was clear. I'd do anything to keep this man alive. | Open Subtitles | و لكني كنت واضحة كنت سأفعل أي شيء لأبقي هذا الرجل حياً |
But I was terrified... that you wouldn't come back... | Open Subtitles | و لكني كنت مرعوبة من ان لا تعود |
I had dreams once. Maybe it weren't this... But I was in the fifth grade, so I had them. | Open Subtitles | كان لدي حلم مرة ربما ليس مثل هذا و لكني كنت بالصف الخامس |
You'd come to get rid of the evidence, But I was there, in the way, and that spoiled everything. | Open Subtitles | أتيت لتتخلص من الأدلة و لكني كنت هناك في الطريق و هذا أفسد كل شيء |
I'm sorry to be laying all of this on you... But I was so humiliated when you saw us. | Open Subtitles | آسفة لأني أزعجك بكل هذا و لكني كنت اشعر بالإذلال حين رأيتنا |
Uh, I wanted to be a writer. But I was scared I might be a total hack so I got an accounting degree. | Open Subtitles | لقد أردت ان أصبح كاتباً و لكني كنت أخاف من الفشل |
Well, I gotta get to class, But I was wondering, are you free friday night? | Open Subtitles | و لكني كنت اتسائل اذا كانت لديك اي التزامات مساء الجمعة؟ |
Sure, he did tell me to come up here and talk to you, But I was gonna cos I wanted to ask if I should wear heels or flats when we celebrate my new job tonight. | Open Subtitles | بالتأكيد طلب مني أن أصعد إلى هنا للتحدث إليك و لكني كنت أنوي الصعود سلفا كي أستشيرك هل أرتدي حذاء ذا كعب عال أم حذاء عادي عندما نحتفل بمناسبة وظيفتي الجديدة الليلة |
But I was really upset about something. Totally depressed about something. | Open Subtitles | و لكني كنت حقا غاضب بشأن شيء ما و أشعر بالكئابة بسبب شيء ما |
You know, it's very kind of you to put me up like this, Poirot, But I was thinking... | Open Subtitles | تعرف أنه كان من لطفك أن تقوم بدعوة كهذة .. يا "بوارو" و لكني كنت أفكر |
I should have rebelled against it, But I was too weak, like so many of my generation. | Open Subtitles | كان يجب أن أثور ضد هذا, و لكني كنت ضعيفاً جداً, مثل الكثيرين من أبناء جيلي |
I know that it is unforgivable, But I was driven mad. | Open Subtitles | إنه أمر غير مغتفر أعرف ذلك . و لكني كنت أمر بيوم عصيب |
This whole thing is a shock to you, but I've been dealing with this every day since I was 19. | Open Subtitles | هذا الأمر فاجئك و لكني كنت أتعامل مع هذا كل يوم منذ أن كنت في 19 |