"و لكني لست" - Translation from Arabic to English

    • But I'm not
        
    • But I can't be
        
    • but I'm just not
        
    Maybe, But I'm not a wolf. Next time, stay together! Open Subtitles ربما و لكني لست ذئباً المرة القادمة ابقوا معاً
    Ray, you deliver better than anybody I know But I'm not talking to you as a businessman. Open Subtitles راي ، أنت تسجل أفضل من أي شخص عرفته و لكني لست أحثك كرجل أعمال
    I'm not sure yet, But I'm not willing to give up on the idea that these people are connected. Open Subtitles لست ُ متأكدة بعد و لكني لست ُ راغبة بالتخلي عن فكرة
    Thank you, Simon, But I'm not here to talk about that. Open Subtitles شكرا ً لك سيمون . و لكني لست هنا للتحدث بهذا الشأن
    But I can't be sure what I'll return to if history is changed. Open Subtitles و لكني لست واثقة مما سوف أعود اليه اذا تغير التاريخ
    And I know now I'm supposed to... you know, get my head into this but I'm just not sure I can. Open Subtitles أعلم الآن أنني من المفترض أن أنهي هذا الأمر و لكني لست متأكدة من أنه بوسعي القيام بهذا
    But I'm not getting old and he's a dummy for dying. -Walter's a dummy for dying? Open Subtitles و لكني لست بكبير في السن و والتر كان غبياً بموته
    You're so sweet to worry, Timmy, But I'm not in the crosshairs. Open Subtitles أنت لطيف جداً لقلقك علي و لكني لست بمشكلة تيمي
    You know, I could be back in New York doing cocaine in the Village, But I'm not. Open Subtitles أتعلمون أستطيع أن أعود ل نيويورك أوزع الكوكايين في المدن و لكني لست كذلك
    But I'm not stupid enough to think that Shawn's going to win this. Open Subtitles و لكني لست غبي بما يكفي لأعتقد أن شون سيفوز بهذا
    But I'm not the kind of man to spit on another's grave. Open Subtitles و لكني لست من أولئك الذين يبصقون على قبور الآخرين.
    I wish I was the guy you are looking for, But I'm not. Open Subtitles أتمنى لو أني الشخص الذي كنتم تبحثون عنه و لكني لست هو
    I hear what you're saying, and I appreciate the threat, But I'm not ready to give my kids up. Open Subtitles أنا أفهم ماتقول و مقدر للخطر الموجود و لكني لست مستعداً لأن أتخلى عن أبنائي
    Look, I know you don't want to see Jane get hurt, But I'm not this... Open Subtitles أنظر ، اعلم أنك لا تريد أن تري جاين تتأذي و لكني لست ذلك ..
    - Yeah. You may be willing to let him get away with it But I'm not. Open Subtitles ربما كنت راغب في أن يفلت بهذا الأمر و لكني لست كذلك
    My job is make sure boiler's working, mop floors, put out the garbage, But I'm not a plumber. Open Subtitles إنعمليهو التأكدمنعملالغلّاية، تنظيفالأرضيات،إزالةالنفايات، و لكني لست سمّكري
    I am, But I'm not so egotistical as to think He plans His day around my dilemmas. Open Subtitles أتا كذلك و لكني لست متكبرا لدرجة أني أعتقد لا يهتم سوى بمشاكلي
    Listen Neil I mean I appreciate this concern But I'm not like you all right? Open Subtitles اسمع نيل، أقدر لك اهتمامك و لكني لست مثلك
    I know this scares the shit out of you, But I'm not scared of that motherfucker. Open Subtitles أعرف أن هذا يخيفك و لكني لست خائفا من هذا الوغد
    I think I might be confused But I'm not sure. Open Subtitles اظن بأنني مشوش و لكني لست متأكد
    I want to get home, But I can't be sure what I will return to if history is changed. Open Subtitles أريد فقط أن أعود للمنزل و لكني لست واثقة مما سوف أعود اليه اذا تغير التاريخ
    I totally admire my father in every way... but I'm just not sure... Open Subtitles أنتي تفعلي مثل والدي تماماً. و لكني لست متأكدة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more