But I think you would agree we should hold off on any negotiations or offer, even if out of respect. | Open Subtitles | و لكن أعتقد بأنّكِ ستوافقين على تأجيل نؤجل أي مفاوضات أو عرض حتى وإن كان هذا إحتراماً له |
And I realize that this is none of my business, But I think you should consider letting him spend time with her. | Open Subtitles | و أدرك أنه ليس من شأني و لكن أعتقد أنكِ يجب أن تضعى فى الأعتبار السماح له بقضاء الوقت معها |
I don't want to believe there's another guy in your heart, But I think that there is. | Open Subtitles | لا أريد أن أصدق أنه هناك شخص آخر بقلبك و لكن أعتقد أنه يوجد فعلاً |
I can barely hear you, But I think you asked for a distance check? | Open Subtitles | بالكاد أستطيع سماعك، و لكن أعتقد بأنك تطلب مني أن أتفقد المسافة المتبقية؟ |
But I guess the other owners bought into his lie. | Open Subtitles | و لكن أعتقد أن المُلاك الآخرين صدقوا أكاذيبه |
The comm signal isn't great, But I think you asked for a timing? | Open Subtitles | إشارة الإتصال ضعيفة ، و لكن أعتقد أنك تسأل عن التوقيت؟ |
He's got a GPS jammer on his phone, But I think I've got it. | Open Subtitles | هو لديه جهاز تشويش على نظام تحديد المواقع في هاتفه و لكن أعتقد أنني حصلت عليه |
I'm sorry, But I think I want Emma back. | Open Subtitles | أنا أسفة , و لكن أعتقد أننى أريد إستعادة إيما |
It's none of my business, But I think you owe her an apology. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنى.. و لكن أعتقد بأنكِ تدينين لها باعتذار |
Well, I wasn't gonna say anything, But I think you're better off without this tooth. | Open Subtitles | حسناً, أنا لم أكن لأقول أي شيء و لكن أعتقد بإنك ستكون أفضل حالاً بدون ذلك السن. |
I'll keep checking, But I think we squashed it. | Open Subtitles | سأستمر في التحقق و لكن أعتقد أننا قضينا على الأمر |
I know that's what you told your daughter, But I think maybe you do. | Open Subtitles | ، أعلم أنّ هذا ما أخبرتي بِه إبنتك و لكن أعتقد أنّك تعرفين |
He's got a lot to learn and he's got a crappy diet, But I think he could be useful. | Open Subtitles | لديه الكثير ليتعلمه ، و لديه نظام غذائي سئ و لكن أعتقد أنه سيكون مفيد |
I should take it with an antiemetic, But I think it should be OK. | Open Subtitles | يجب أن أتناول معه مضادا للقيء, و لكن أعتقد أن وحده سيفي بالغرض. |
Look, I hear you, But I think we need to ride this wave. | Open Subtitles | أنا أفهمك و لكن أعتقد أن علينا ركوب الموجة |
Okay, look... this is gonna sound really weird, But I think... | Open Subtitles | حسناً اسمعي سيبدو هذا غريباً و لكن أعتقد |
But I think she wants to make amends. | Open Subtitles | و لكن أعتقد أنها تريد أن تكفر عن أخطائها |
We could revoke the First Amendment, But I think that might take too long. | Open Subtitles | يمكننا إلغاء التعديل الأول للدستور و لكن أعتقد أن هذا سيأخذ وقت طويل. |
But I think that I can hook the transponder up to the battery, and if I can do that without frying it, we should able to get something out there. | Open Subtitles | و لكن أعتقد أنه يمكنني ربط المُرسل بالبطارية، و إذا إستطعتُ القيام بذلك دون إفسادِ الأمر، يمكننا إلتقاطُ شيئٍ ما هناك. |
Well, it's not Ha-wee-wee, But I guess it's still technically out there. | Open Subtitles | حسنا, إنها ليست هاواي و لكن أعتقد لكن تقنيا فهي مازالت بالخارج |
But I guess I'm the one who has to write a letter. | Open Subtitles | و لكن أعتقد أنني من عليه أن يكتب لك خطاب |