I can admit that, But that doesn't mean we can't have a little fun at work, does it? | Open Subtitles | استطيع الإعتراف بذلك و لكن هذا لا يعني اننا لا نستطيع الإستمتاع قليلاً في العمل, صحيح؟ |
Rainer wanted to float me, But that just didn't seem right. | Open Subtitles | أراد راينر مساعدتي , و لكن هذا لا يبدو جيداً |
I know you think I've been hard on you, But that's because I see the big picture here. | Open Subtitles | أعلم أنك تظن أني أقسو عليك , و لكن هذا بسبب أني أري مستقبل مبهر هنا |
But this B and B better be as good as advertised. | Open Subtitles | و لكن هذا الفندق يجب أن يكون أفضل كما أعلنت |
But this Dean and this prisoner stand here together today to prove that the dream is real. | Open Subtitles | و لكن هذا العميد و هذا السجين يقفان هنا اليوم معاً لإثبات أن الحلم حقيقي |
I know you guys offered to pay the mortgage, But it's enormous. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكم اقترحتم بيع الرهينه, و لكن هذا أمر فظيع |
But that was before she knew that I was the Guardian. | Open Subtitles | و لكن هذا كان قبل أن تعرف أني كنت الحارس |
I can let you have it for 33, Mrs. Devereaux, But that's as low as I can go. | Open Subtitles | قد أجعلك تحصلين عليها بـ 3300 دولار سيدة ديفرو و لكن هذا أقصى ما أستطيع تقديمه |
We can track'em, But that's all we can do. | Open Subtitles | يمكننا تتبعهم و لكن هذا كل نا يمننا فعله |
I was thinking why don't we go upstairs, But that's so predictable. | Open Subtitles | كنت أفكر لِمَ لا نذهب لأعلى و لكن هذا تقليدى جداً |
Well, he's supposedly out of the country on business, But that sounds a little fishy, don't you think? | Open Subtitles | من المفترض أنه في رحلة عمل خارج البلاد و لكن هذا يثير الشكوك, ألا تظنين ذلك؟ |
It's strange to kill your dance partner... But that's what I did. | Open Subtitles | كان غريباً أن تقتل شريك الرقص و لكن هذا ما فعلت |
But that's not really the change that I'm having trouble with. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس فعلا بالتغيير الذي لدي معه مشكلة |
Well, But this symbol comes out more often than anything I've encountered. | Open Subtitles | حسناً، و لكن هذا الرمز يظهر أكثر من أيّ شيء قابلته |
I don't usually like reality TV shows, But this is so emotional. | Open Subtitles | عادة لا أحب برامج تلفزيون الواقع و لكن هذا مؤثر جداً |
But this isn't about us. This is about that little boy. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس بشاننا انه بشان هذا الطفل الصغير |
But this chart... a male, But it's definitely not your father. | Open Subtitles | و لكن هذا المخطط,إنه لرجل و لكنه ليس أبوك حتماً |
I don't know, I figured this' d be tough, But this place is just a lot to take in, you know. | Open Subtitles | لا اعرف اعني أنا أتوقع أن يكون هذا قاسي و لكن هذا المكان هذا كثيـر للأخذ في الاعتبار |
That's a valid observation, Zack, But it's not helpful to the investigation. | Open Subtitles | هذه ملاحظة قيمة يا زاك و لكن هذا لن يفيد التحقيق |
You'd think it would be a welcome change, But it's kind of making me sad, and I'm already in a coma. | Open Subtitles | انت تتوقع انه سيكون تغيير مرحب به و لكن هذا نوعاً ما يجعلني حزيناً و انا بالفعل في غيبوبة |
But here are some thingsNyou can see. Taking a dump. | Open Subtitles | و لكن هذا شيء لا تستطيعون رؤيته أقضي حاجة |
- But it may mean another night here. - Oh | Open Subtitles | و لكن هذا قد يعني قضاء ليلة أخرى هنا |