They bound her for weeks, the pain growing And to keep her quiet they pumped her full of drugs. | Open Subtitles | لقد قاموا بتقيديها لعدة أسابيع و ازداد الألم و لكي يبوقها صامتة أعطوها جرعة كبيرة من المخدرات |
And to be honest with you, I'm pretty goddamn disappointed. | Open Subtitles | و لكي أكون صريحاً معك , أنا مُحبَط للغاية |
And to implicate with just those pictures alone, isn't easy. | Open Subtitles | و لكي نتهمه فقط بهذه الصور لن يكون سهلا |
And to celebrate with our weekly active debatery. | Open Subtitles | و لكي نحتفل بنهاية الاسبوع عرضت على مساعدتنا بالمبيعات الجميلة دانييل هاريسون |
In order to succeed, you must master a few technical skills. | Open Subtitles | و لكي تنجح يجب عليك ان تتقن بعض المهارات التقنية |
"And to become free, what would you "Remove that is not a part of yourself? | Open Subtitles | و لكي تصبحوا أحرار ماذا تزيلون شيء ليس جزء من أنفسكم ؟ |
And to show you I'm not a heinous ass-hole. | Open Subtitles | و لكي .أُظهر لكي بأنني لستُ مُغفل شنيع إنها لا تعني شئ |
And to be honest, it wouldn't have happened anyway. | Open Subtitles | و لكي أكون أميناً هذا لم يكن هذا ليحدث مطلقاً |
And to be a all-star group, we gotta look like it, sound like it, dress like it. | Open Subtitles | و لكي نكون فرقة نجوم , هكذا يجب أن يكون مظهرنا و نبدو هكذا , و نرتدي ملابسنا هكذا |
You're not eating, you haven't slept in days, and, to be honest, that cap is starting to smell. | Open Subtitles | أنت لا تأكل، لم تنم منذ أيام، و لكي أكون صادقة، بدأت تخرج رائحة من تلك القبعة. |
The wolves need bigger prey and, to catch that... WOLF PUP HOWLS | Open Subtitles | الذئاب تحتاج إلى فريسة ..أكبر، و لكي تصيدها |
Even worse... you have her do come to us to abut her ... And to its guy balls. | Open Subtitles | اسوا من هذا جاءت الى المجموعة ، عمداً و لكي تغضب صديقها |
Good. And to really get that through to you, you will not ride for two weeks. | Open Subtitles | جيد، و لكي تفهمي ذلك جيداً فلن تمتطي الأحصنة لمدة أسبوعين |
They've come to make the most of the brief flush of spring food And to have their young. | Open Subtitles | لقد أتوا لكي يكونوا طعام الربيع القصير و لكي يضعوا صغارهم ايضاً |
The next day, after school, I went to the estate to inquire ahout Sigi's health And to intercede for Eva's reinstatement | Open Subtitles | في اليوم التالي بعد المدرسة ذهبت للأرض لأطمئن على صحة زيجي و لكي أتوسط لإعادة إيفا |
And to be honest, I was just helping out. | Open Subtitles | و لكي أكون صريحة, لقد كُنتُ أماشي الوقت و حسب |
And to be clever, she had to be smart. | Open Subtitles | و لكي تكون حاذقة, يجب أن تكون ذكية. |
It was the night of Simon's date with Tara, And to mark the occasion, he'd dressed like a dick. | Open Subtitles | كانت ليلة موعد سايمون ,الغرامي مع تارا و لكي يستعد للمناسبة فقد لبس كالمعتوه |
This theory looks at the cultural stages a particular language undergoes In order to understand its evolution. | Open Subtitles | ذلك صحيح,هذه النظرية تنظر للمراحل الثقافية التي تمر بها لغة معينة و لكي نفهم تطورها |
In order to think about it, we've compressed it all into a single year. | Open Subtitles | منذ ُ الانفجار الكبير و لكي نستطيع التفكير به قُمنا بضغطه إلى سنة واحدة. |
And just to be safe, I included the most recent G.N.P. data from the European Union. | Open Subtitles | و لكي تكوني بامان , وضعت بعض المعلومات من المصدر في الاتحاد الاوروبي |