"و لم تكن" - Translation from Arabic to English

    • And it wasn't
        
    • and she wasn't
        
    • And you didn't
        
    • and you weren't
        
    • and it didn't
        
    • and she was not
        
    • and had no
        
    • and it was
        
    • and you were never
        
    And it wasn't just Ferguson. It was all your new mates, too. Open Subtitles و لم تكن فقط فيرغسون بل كل اصحابك الجدد ايضا
    Somebody was watching us, And it wasn't the FBI, so, why don't you tell me who the hell was it? Open Subtitles . شخص ما كان يُراقبنا و لم تكن المباحث الفدرالية . إذاً لماذا لا تُفصحين لي عنه بحق الجحيم ؟
    Yeah, and she wasn't exactly acting like she had any other commitments. Open Subtitles و لم تكن تتصرّف تماماً كما لو أن لديها إلتزامات أخرى.
    and she wasn't even supposed to model today. Open Subtitles و لم تكن من المفترض حتى أن تقوم بالعرض اليوم
    And then right here on this very table, you saw your own blood And you didn't know what to do, so you became the Crimson King to protect yourself. Open Subtitles و بعد ذلك عل هذه الطاولة بالتحديد لقد رأيت دمك و لم تكن تعلم ماذا عليك ان تفعل لذا فلقد اصبحي الملك القرمزي لحماية نفسك
    and you weren't the only person examining this apartment, is that correct? Open Subtitles و لم تكن الشخص الوحيد الذي قام بفحص تلك الشقة هل هذا صحيح؟
    - And it wasn't an emergency. -...which I make up as I go along. Open Subtitles ـ و لم تكن حالة طوارئ ..ـ التي أقوم بها كما أريد
    And it wasn't the first time, and it won't be the last time, either. Open Subtitles ‫و انها لم تكن المرة الأولي ‫و لم تكن المرة الأخيرة أيضا
    So there is a very strong signal coming from somewhere, And it wasn't there before, so what's changed? Open Subtitles إذا، هنالك إشارة قوية قادمة من مكان ما و لم تكن هناك من قبل، إذا ماذا تغير ؟
    I was up all night on the red-eye, And it wasn't first class like you promised. Open Subtitles لقد كنت متيقظة طوال الليل فى الطائرة و لم تكن درجة أولى كما وعدتنى.
    And it wasn't food, it was a leaf from a cigar. Open Subtitles و لم تكن طعاماً، هي كَانَت ورقة مِنْ سيجار..
    I ran the probability of his survival And it wasn't good. Open Subtitles لقد تحققت من احتمالية نجاته و لم تكن جيدة
    Yeah, I went by her place this morning and she wasn't there. Open Subtitles نعم, مررت بمنزلها صباحاً و لم تكن موجودة
    You know, I dated a girl from Harvard once, and she wasn't so fucking bright. Open Subtitles هل تعلم لقد كنت اواعد فتاة من هارفارد ذات مرة و لم تكن بهذه الدرجة من الذكاء
    She's not in school now and she wasn't there yesterday, either. Open Subtitles و هى ليست بالمدرسة الآن، و لم تكن هناك بالأمس أيضاً
    and she wasn't just hot either, she was cool. Open Subtitles و لم تكن مثيرة فحسب بل كانت لطيفة ً أيضا ً
    Oh, And you didn't even know we were a team. Open Subtitles و لم تكن تعلم حتى أننا كنا نشكل فريقاً
    But then something happened and you weren't strong enough to stay decent. Open Subtitles لكن بعد ذلك حدث شيء و لم تكن قويًّا بما يكفي للبقاء متخلّقًا.
    Look, I've mixed relationships with business before, and it didn't turn out so good. Open Subtitles انظري ، لقد دمجت العلاقات مع العمل سابقاً . و لم تكن جيدة
    She didn't know anything about the conflict and she was not part of this conflict. Open Subtitles إنها لم تعرف شيئا حول الصراع و لم تكن جزءا من هذا الصراع
    Turns out she was wife number 1 and had no idea there was a wife number 2. Open Subtitles ثم أتضح بعد ذلك أنها زوجته الاولى و لم تكن تعلم عن زوجته الثانية شئ.
    I rifled through your stuff earlier, and it was not in there. Open Subtitles لقد سرقت من أغراضكِ سابقاً و لم تكن معهم تلك الحقيبة
    Kwon Yool, when you said you were busy and you were never home. Open Subtitles عندما كنت تقول انك مشغول و لم تكن ابدا في المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more