"و لم يكن هناك" - Translation from Arabic to English

    • and there was no
        
    • and there wasn't
        
    • and there were no
        
    • and there weren't
        
    • and no
        
    • and there was absolutely
        
    and there was no other member of the kitchen team there? Open Subtitles و لم يكن هناك احد غيرها من عاملي المطبخ ؟
    I looked at his files, and there was no house fire. Open Subtitles لقد نظرت إلى ملفه و لم يكن هناك حريق بمنزله
    The victim was alone, and there was no forced entry into the apartment. Open Subtitles الضحية كان لوحده و لم يكن هناك أي مؤشر للدخول عنوة الى الشقة
    When Clinton first moved in here, he was looking for a desk and there wasn't anything in the room. Open Subtitles عندما كلينتون وفي البداية هنا، انه كان يبحث عن مكتب و لم يكن هناك أي شيء في الغرفة.
    I know you were disappointed when I took you to that PR seminar and there were no cock fights. Open Subtitles اعلم انك شعرت بخيبة الأمل عندما اخذتك لمحاضرة العلاقات العامة و لم يكن هناك شجار ديوك
    You weren't going to be on the hook and there weren't regulatory constraints so it was a green light to just pump out more and more loans Open Subtitles لم تكن لتسقط فى الفخ و لم يكن هناك قيود منظمة جليانت تيت مجلة التايمز الاقتصادية رئيس التحرير
    and there was no evidence to suggest that lead posed any threat to the consumer. Open Subtitles و لم يكن هناك دليل مُقترح بأن للرصاص أي خطر على المستهلك
    I felt those bones, and there was no fusion. Open Subtitles أحسستُ بتلك العظام و لم يكن هناك اندماج
    It was raining. and there was no jack in the car. Open Subtitles كانت تمطر، و لم يكن هناك رافعة في السيّارة.
    Lividity had set in and there was no blood spatter. Open Subtitles كان الدم تخثر و لم يكن هناك اي تطاير للدم
    They sent him to the airport three times in his last week, and there was no one there. Open Subtitles لقد ارسلوه الى المطار ثلاث مرات فى اسبوع الأخير و لم يكن هناك اى شخص
    You seem like a decent kid and there was no real harm done-- Open Subtitles أنت تبدو طفلاً محترم و لم يكن هناك أذى حقيقي
    I spent the day with Barb, just hanging out, and there was no sex. Open Subtitles لقد قضيت اليوم مع بارب لقد تمشينا فحسب و لم يكن هناك مُضاجعة
    We're growing cultures now, but she looked clean, and there was no telltale smell. Open Subtitles لكن يبدو انها كانت نظيفة و لم يكن هناك رائحة غريبة انا أظن ان النتوء كان فقاعة هوائية
    and there was no secret, off-the-books project. Open Subtitles و لم يكن هناك أسرار، و لا مشاريع غير مقيدة بالسجلات.
    I would've assumed the dog was dead, and there wasn't anything I could really do for him. Open Subtitles كنت سأفترض أن الكلب قد مات و لم يكن هناك أي شيء يمكنني أن أفعله لأجله
    and there wasn't anything a 10-year-old kid could do about it. Open Subtitles و لم يكن هناك شيء بوسع طفل عمره 10 سنوات فعله
    It was outside the fence and there were no security cameras or guards. Open Subtitles كانت خارج السور و لم يكن هناك حراس او كاميرات
    We just got the toxicology report back, and... there were no drugs or alcohol in his system. Open Subtitles .. لقد حصلنا على تقريره الطبي و . لم يكن هناك مخدرات أو كحول في جهازه
    And if it was an especially cold winter and there weren't enough grains or vegetables, they would eat the weakest of the brood. Open Subtitles كي يكون هناك عمال كافين بالحقول و إن كان شتاءً بارداً بشكل كبير و لم يكن هناك ما يكفي من قمح و خضروات
    What... and,um,and no one was there, and--and we were just talking and hangin'out,you know, and he was showing me some stuff on the guitar, Open Subtitles ماذا , و لم يكن هناك أحد و كنا نتحدث و نتسكع
    Yeah, I took the Tigris through the Nile, and there was absolutely no traffic. Open Subtitles أجل , لقد أخذت نهر دجلة مرورا بنهر النيل , و لم يكن هناك أي إزدحام على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more