And we know from the fake passports That our guy is thorough. | Open Subtitles | و نحنُ نعلم من الجوازات المزيفة أن رجلنا ملمٌ بكل التفاصيل |
And we ask only for His love and His holy grace. | Open Subtitles | و نحنُ نطلب فقط في المُقابل حُبّه و نعمته الكريمة. |
I'm playing with a potential client And we need two celebrity guests to fill out our foursome. | Open Subtitles | انا العب مع العميل المحتمل و نحنُ بحاجة إلى اثنين من المشاهير لملىء رُباعية لدينا |
Truth wants to be free And we want to liberate it. | Open Subtitles | حقيقةً تريدُ أن تكونَ حرّة و نحنُ نريدُ أن نحرّرها. |
I'm still in charge And we are not splitting up. | Open Subtitles | و أنا لازلتُ المسؤول و نحنُ لن نفترق قط. |
The failures accrue, And we tread anthem to advance to higher ground." | Open Subtitles | ،يتراكم الفشل .و نحنُ نواصل النشيد في طريقنا لأرضٍ مُرتفعة |
And we have a boy, my stepson, in private school. | Open Subtitles | و نحنُ لدينا أبناً, أبن زوجتي , يتعلم في مدرسة خاصة |
Don't look at me like that. She's your sister And we're going. | Open Subtitles | لا تحدقي إليّ هكذا إنها أختكِ و نحنُ سنذهب |
The answer is here And we will. | Open Subtitles | أو من سيعتني بكِ لأن الجواب هو هنا و نحنُ سنفعل |
Yes, And we're happy to have contributed to it, but, um, we're going to have to back out now. | Open Subtitles | أجل و نحنُ سعداء بمساهمتكَ في ذلك لكن سنضطر للتراجع في الوقتِ الراهم |
And we owe all of that indirectly to a small group, a handful of men, who lived in a place called Athens two and a half thousand years ago. | Open Subtitles | و نحنُ ندين بكل ذلك بشكل غير مباشر لمجموعة صغيرة حُفنة من الرجال, عاشوا في مكان اسمهُ أثينا |
And we're adding that much CO2 to the air every year, relentlessly, year after year. | Open Subtitles | و نحنُ نضيف هذا القدر من ثاني أكسيد الكربون في الهواء كل سنة من دون شفقةً سنة بعد سنة. |
But it is the solution, And we've known this for a long time, much longer than you might think. | Open Subtitles | لكنها الحل, و نحنُ نعلمُ بهذا منذُ وقتٍ طويل, أطولُ مما قد تعتقدوه. |
Ok. We both defined ourselves by another person, and now they're dead, And we're lost, but there has to be more than revenge. | Open Subtitles | حسناً، كلانا عرف نفسهُ من خلال شخصٍ أخر و الأن هم أموات و نحنُ ضائعون |
We had people write fake reviews for us, And we paid for them. We knew they were fake. | Open Subtitles | حصلنا على أُناس يكتبون مُراجعات مُزيفة لنا و نحنُ ندفع لهم |
He's being prosecuted because of his relationship with you, And we're having difficulty representing both of you. | Open Subtitles | إنهُ يُحاكم بسبب علاقتهُ معكَ و نحنُ نواجه صعوبة بتمثيلكم معا |
There are billions of habitable Earth-like worlds out there in the galaxy And we are not alone. | Open Subtitles | هُناكَ مليارات العوالم الصالحة للعيش الشبيهة بالأرض خارجاً في المجرة و نحنُ لسنا وحيدون. |
We moved up here because I wanted to And we had this cute, little place on Speedway. | Open Subtitles | نحن إنتقلنا هنا لأني أردتُ ذلك و نحنُ حصلنا على هذا المكان الصغير الرائع على الطريق السريع |
And we are doing 15 stories a day, none more than three minutes each, | Open Subtitles | و نحنُ نقوم بـ15 قصة يومياً مدة الواحدة لا تزيد عن 3 دقائق |
Well, McAnalovin... this is America And we'bout to bring things back to the good old days. | Open Subtitles | حسناً ماكلإينال لافين هذه أميريكا و نحنُ على وشك إعادة الأشياء للأيام الجميلة الماضية |
You want him dead, we want him dead. | Open Subtitles | أنتَ تُريدُ موتَه، و نحنُ كذلك |