"و نحن بحاجة" - Translation from Arabic to English

    • and we need
        
    We have to build a new department, and we need specialized workers. Open Subtitles علينا أن نُنشأ قسما جدا و نحن بحاجة الى عمال متخصصين
    It used to be a classy press, but it's hemorrhaging money, and we need to stop the bleeding. Open Subtitles إعتادت أن تكون صحافة من الدرجة الأولى لكن هذا يعتبر إهدار مالي و نحن بحاجة لإيقافه.
    I need to know every word Corcoran said to you, everything he did, and we need you to help us find him. Open Subtitles انا اريد ان اعرف كل كلمة قالها اليك كوركورن كل شىء فعلة و نحن بحاجة لأن تساعدنا فى العثور علية
    and we need men, not a bunch of hicks. Open Subtitles و نحن بحاجة للرجال وليس مجموعة من القرويين
    and we need some help, you got to hurry. Open Subtitles و نحن بحاجة لبعض المساعدة يجب أن تسرعوا
    There's, like, a billion of them down here, and...we need help. Open Subtitles هنالك بليون واحد منهم هنا و... نحن بحاجة إلى المساعدة
    and we need to focus our search in the southernmost zone, keep up the canvassing. Open Subtitles و نحن بحاجة الى تركيز بحثنا في منطقة الجنوب و الأستمرار بالفرز
    Ah, easier said than done, I'm afraid, and we need mother to slam the devil back in his hole. Open Subtitles إن القول أسهل من الفعل على ما أخشى و نحن بحاجة لأمي لنعيد الشرير إلى حفرته
    Obviously I didn't realize that you two had history, and I don't want to dismiss it, but we are running out of time here, and we need both of you. Open Subtitles و لا أريد صرف النظر عنه و لكننا ليس لدينا وقتاً كافياً و نحن بحاجة لكلاكما
    and we need to gather as many men as we can. Open Subtitles و نحن بحاجة لجمع أكبر عدد مُمكنٍ من الرجال
    You're very important and we need to get you out of here, but in order for me to help you, Open Subtitles انت هام جدا و نحن بحاجة لأخراجك من هنا لكن حتى اتمكن من مساعدتك
    but now we're in a lot of trouble and we need help. Open Subtitles ولكن الآن نحن في الكثير من المتاعب و نحن بحاجة إلى مساعدة.
    so it's holiday basket time, and we need candy. Open Subtitles لذلك فمن سلة عطلة الوقت, و نحن بحاجة إلى الحلوى.
    and we need assets to negotiate our future. Open Subtitles و نحن بحاجة للمدخرات لنتفاوض بشأن مستقبلنا
    They need to know the ground is survivable again, and we need their help against whoever is out there. Open Subtitles إنّهم بحاجة لأن يعرفوا إنّ الأرض صالحة للعيش مجدداً و نحن بحاجة لمساعدتهم إيّانا ضدّ أيّاً كان في هذه الأنحاء
    Look, they're running out of air, and we need their help. Open Subtitles أصغ, هم ينفذ منهم الأوكسجين و نحن بحاجة لمساعدتهم
    We need to give him something and we need to keep you off IA's radar. Open Subtitles نحن بحاجة لإعطاء شيء له و نحن بحاجة الأبقائك بعيداً عن أنظار الشؤون الداخليه
    You know it won't affect me, and we need to be using every advantage we can right now. Open Subtitles أنتَ تعرف إنّه لنْ يؤثر علي و نحن بحاجة لكل أفضلية ممكنة الآن و كيف سنفسر ذلك ؟
    We need to turn you over, and we need to check your back. Open Subtitles وعلينا أن نحول لك أكثر، و نحن بحاجة إلى التحقق ظهرك.
    Look, we've caught him, but now we're stuck here and we need to get off the island. Open Subtitles اسمع , لقد قبضنا عليه لكننا الآن عالقون هنا و نحن بحاجة لمغادرة الجزيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more