"و نحن لسنا" - Translation from Arabic to English

    • And we're not
        
    • And we are not
        
    • and we don't
        
    And we're not sure yet how that will impact the situation. Open Subtitles و نحن لسنا متاكدين عن مدى تاثيرها على الاوضاع هناك
    And we're not even gonna audition now, and it just sucks. Open Subtitles و نحن لسنا حتى ستعمل الاختبار الآن و يمص فقط
    And we're not exactly well- stocked with guns or ammunition. Open Subtitles و نحن لسنا مجهزين بصورة جيّدة بالأسلحة و الذخائر
    It means that the transfer of information is too easy, Sam... And we are not prepared. Open Subtitles هذا يعني بأن التحويل للمعلومات سهل جداً و نحن لسنا مستعدين
    We're not interested in blackmail here, and we don't need money. Open Subtitles نحنلسنامهتمينبالإبتزازهنا, و نحن لسنا بحاجة للمال
    And we're not totally sure what it means, but you have it. Open Subtitles و نحن لسنا متأكدتين تماماً من معناه لكنه لديك
    It's just, you know, fun and... we're not serious. Open Subtitles إنه فقط، تعلمين، للمرح و... نحن لسنا جادين.
    And we're not the only ones who are gonna be disappointed. Open Subtitles و نحن لسنا الوحيدين الذين سيصابون بخيبة امل.
    It wasn't our choice, And we're not planning on letting her keep it. Open Subtitles لم يكن خيارنا ، و نحن لسنا نخطط للسماح لها بالاحتفاظ به
    And we're not immune, so keep an eye on the locals and keep an eye on each other. Open Subtitles و نحن لسنا محصنين لذا ابقوا عيونكم مفتوحة على المحليين و على بعضكم
    We blow all our money on a bad circus, And we're not any closer to New York! Open Subtitles لقد أنفقنا كل أموالنا على سيرك سيء و نحن لسنا على مقربة من نيويورك
    There's no crime scene And we're not even sure where the rest of Kirk's remains are. Open Subtitles و نحن لسنا متأكدين حتى من مكان وجود بقايا كيرك
    You're always trying to break up with me... And we're not even together. Open Subtitles تحاول دائماً الانفصال عني و نحن لسنا عشيقين أصلاً
    Used their superpowers to protect us... And we're not friends either. Open Subtitles تستخدم القوى العظمى على لحمايتنا ... و نحن لسنا اصدقاء سواء.
    - And we're not going to, right? Open Subtitles و نحن لسنا ذاهبين , أليس كذلك ؟
    Except you're not my sister. And we're not wholesalers. Open Subtitles لستِ أختي و نحن لسنا تجار جملة
    And we're not married, so who am I? Open Subtitles و نحن لسنا متزوجين ، إذاً من أكون ؟
    It's because you are all ashamed of us And we are not ashamed of you. Open Subtitles لأنه كلكم خجولون مننا و نحن لسنا خجولين منكم
    You're not our host And we are not your guests. Open Subtitles انك لست مضيفنا و نحن لسنا بضيوف
    And we are not on yours. Open Subtitles لكننا نفعل الآن. و نحن لسنا بجانبكِ.
    These scams put us all at risk, and we don't need that. Open Subtitles هذا لا يهم هذا الغش يجعلنا في خطر و نحن لسنا بحاجة لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more