"و ننتظر" - Translation from Arabic to English

    • and wait
        
    • wait for
        
    • and we wait
        
    Bite on our fingers and wait until we completely awaken? Open Subtitles نعض على أصابعنا و ننتظر حتى نستيقظ كليا ؟
    All we have to do is land at Cable Junction and wait. Open Subtitles كُلّ ما علينا فعله أن نصل إلى ملتقى الكيبل و ننتظر
    I'll try. - We can't afford to sit here and wait. Open Subtitles ــ سأحاول ــ لا نستطيع أن نجلس هنا و ننتظر
    Get the oars. We'll head down the river and wait. Open Subtitles أجلب المجاذيب, سنتجه الى عمق النهر و ننتظر هناك
    I mean, let's just, kick back and relax and, and wait for your knight in shining armor to ride in on his, on his white horse and rescue us. Open Subtitles دعينا فقط، اه نمد السيقان و نسترخي و ننتظر فارسك, لابسا درعه راكبا
    Uh, pull back on the probe, close him up, and wait for the bleed to stop. Open Subtitles نسحب المسبار , و نغلق جروح الرأس و ننتظر حتى يتوقّف النزيف
    Keep him in our back pocket and wait and see if Holden would, um ..." Open Subtitles نبقيه في جيبنا الخلفي و ننتظر الى ان نرى اذا كان هولدن سوف
    Or, we leave them and wait to see if the criminal returns to the scene of the crime. Open Subtitles أو نتركهم و ننتظر حتى يعود المتهم لمسرح الجريمة.
    We will follow the procedures even if we have to shut down, lock down, go dead in the water and wait for help. Open Subtitles سوف نتبع الأجراءات حتى إذا أغلقنا المحركات، المنافذ، و إذا لم ننجح و ننتظر المُساعدة.
    We try and wait him out, hope we can get lucky. Open Subtitles اه نحن نحاول و ننتظر خروجه نأمل ان نتمكن من الحصول على القليل من الحظ
    Then I propose we stay up all night and wait of the morning paper together. Open Subtitles اقترح ان نسهر طوال الليل و ننتظر صحيفة الصباح معاً
    When we were children, we would climb into the bull pens and wait for the bulls to turn on us. Open Subtitles حينما كنّا صغاراً كنّا نتسلق حظيرة الثيران و ننتظر أن تتجه الثيران نحونا
    We're not just gonna sit around here and wait to die. We're gonna make a run for it. Open Subtitles لن نجلس هنا و ننتظر أن نموت سوف نهرب من هنا
    Let's just do as Greg says and wait here for Victor, okay? Open Subtitles دعينا فقط نفعل مثلما قال - جريج و ننتظر - فيكتور
    So, what, we're just supposed to sit around and wait for it to happen? Open Subtitles أجل أعلينا أن نجلس بدون فعل شئ و ننتظر أن يحدث هذا؟
    We're going to stake out the cargo bay and wait to see who comes for the thermite. Open Subtitles سنقوم بمراقبة قسم البضائع و ننتظر لمشاهدة من سيأتي لأجل الثيرميت.
    We just make sure we get there before they do and wait for one of them to show. Open Subtitles ما سنفعله هو أن نذهب هناك قبلهم و ننتظر أحدهم إلى أن يظهر
    all right,we'll hole up cover our scent so he can't track us, and wait the night out here Open Subtitles حسناً, سنختبئ, نخفيرائحتناحتىلايتعقبنا, و ننتظر إلى أن يمر الليل
    We need to stand up and fight them on our own, not just sit around and wait. Open Subtitles يجب أن نتحضر و نحاربهم بطريقتنا . لا أن نجلس و ننتظر فقط
    - As it happens, yes, I am. So that's decided. We stay back and we wait. Open Subtitles في الواقع، نعم أنا كذلك حسنا، بما أنه قد تم تقرير ذلك، لنبقى في الخلف و ننتظر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more