"و هكذا" - Translation from Arabic to English

    • And so
        
    • And that's how
        
    • and this is how
        
    • And just like that
        
    • That way
        
    • And that is how
        
    • Thus
        
    • so that
        
    And so Lucilla put together a very high-level conspiracy against him. Open Subtitles و هكذا حاكت لوسيلا مؤامرة على نطاق واسع جدا ضده
    How to fight and copulate and skin animals And so forth. Open Subtitles كيف تقاتل و تنكح النساء و تسلخ الحيوانات و هكذا
    He started pacing the floor and George tried to calm him down, And so forth And so on. Open Subtitles كان غاضبا جدا و بدأ يتحرك ذهابا و إيابا و حاول جورج تهدأته و هكذا دواليك
    Yeah, I'm fighting a war And that's how war is. Open Subtitles .أجل ، إنّي أخوض حرباً و هكذا تسيرُ الحرب
    But this is how it's always been, and this is how it's always gonna be. Open Subtitles . ولكن هكذا ما دائماً كنت عليه . و هكذا ما دائماً ستكون عليه
    And so never knowing it happened the people of Earth were once again saved by a secret society of protectors-- Open Subtitles و هكذا بدون أن نعرف أبداً أُنقذ أهل الأرض مرةً أخرى.. .. من قبل جمعية سرية من الحماة
    So, that point of atom and that point of atom And so on -- how are they held together? Open Subtitles لكن فى أغلب الوقت تكون فضاء خال. هكذا، مكان الذرّة تلك و مكان الذرّة تلك و هكذا.
    I doubled that 10,000 in the market, then doubled it again, And so on And so on. Open Subtitles لقد ضاعفت قيمة 10,000 تلك في السوق ثمّ ضاعفتها ثانياًو هلمَ جرأ و هكذا حدث الأمر
    And so she did, almost every night... till one time in'86, she got so liquored up, she accidentally fell off the barstool and landed hard on the pool cue she was holding. Open Subtitles و هكذا كانت تفعل، تقريبًا كل ليلة حتى مرة في عام 1986، ثملت جدًا و سقطت من على مقعد البار
    there are some sub-reddits where trolls find a welcome home, And so, in that sense reddit has been kind of home to controversy, as well. Open Subtitles ‫بعض تفريعات رِدِت كانت مرتعا لبلطجية الإنترنت ‫و هكذا صار رِدِت موطنا للجدل
    Then a kid in our neighborhood got pinned under a fallen tree And so he stopped doing that. Open Subtitles ثم علق طفل من حينا تحت شجرة ساقطة و هكذا توقف أبي عن فعل ذلك
    And so we come face-to-face with just how stupid lawyers worry we are. Open Subtitles و هكذا نصبح وجها لوجه مع مدى غباء المحامين اللذين نقلق حيالهم
    And so if you could spend a day or two here, see our intentions are pure? Open Subtitles و هكذا لو كان بوسعكم قضاء يوم أو إثنين هنا لتعرفوا إن نوايانا سليمة
    And so, 37 years later, here we are, surrounded by our dearest friends and best of all, our children. Open Subtitles و هكذا ، بعد 37 سنة ها نحن ذا محاطون بأعز أصدقائنا و أفضل من كل شيء .. أولادنا
    These parts come into play... And that's how we all were born. Open Subtitles هذه الاعضاء تلعب دور فى هذا الشىء و هكذا ولدنا جميعا
    She maces him And that's how we got this cab. Open Subtitles ركلتْ صـاحبهـا و هكذا حصلنـا على سيـارة الأجرة هذه
    Republicans were ahead in 12, Democrats in three, And that's how we're able to call it. Open Subtitles في الولايات اغلقت بتمام الثامنة الجمهوريين في الامام بـ12 و الديموقراطيين بـ3 و هكذا استطعنا الاعلان عنه
    She has done nothing but support me, encourage me and believe in me, and this is how I pay her back? Open Subtitles و هي لم تفعل شيئاً سوى مساندتيو تشجيعيوالايمانبي, و هكذا أرد لها الجميل؟
    A sure double-play until my third baseman boots it, And just like that, we lose. Open Subtitles كانت ستعزز الفوز بنقطتين لكن لاعب القاعدة الثالث لم يلحق بها و هكذا خسرنا المباراة
    That way you can share your open mind with everybody. Open Subtitles و هكذا ستتمكن من مشاركة عقلك المنفتح مع الجميع
    Copped a plea, served six months, got two years probation, And that is how he found his way onto the FBI database. Open Subtitles حكم عليه في تهمة أقل قضى 6 أشهر في السجن و خضع عامان للمراقبة و هكذا وصل
    The unsub is killing and consuming part of the males, but keeping the females alive, Thus absorbing their strength and their property, which was a common warrior practice. Open Subtitles المشتبه به يقتل و يلتهم أجزاء من الذكور و لكن يبقي النساء أحياء و هكذا يمتص قوتهم و ممتلكاتهم
    We intend to allow you full access to our citizens, our history, our culture, so that you may come to trust us. Open Subtitles نحن نعتزم على أن نسمح لكم بالتعرف على المواطنين و على تاريخنا و حضارتنا و هكذا يمكنكم أن تثقوا بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more