"يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين" - Translation from Arabic to English

    • the President shall permit two representatives
        
    If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. UN وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما في تأييد الاقتراح والآخر في معارضته، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور.
    If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. UN وإذا قدم اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييداً للطلب والآخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور.
    If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. UN وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما في تأييد الاقتراح والآخر في معارضته، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور.
    If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. UN وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما في تأييد الاقتراح والآخر في معارضته، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور.
    If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. UN وإذا قدم اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييدا للطلب واﻵخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور.
    If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. UN وإذا قدم اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييدا للطلب واﻵخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور. المادة ٥٤
    If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. UN وإذا ما قدم اعتراض على طلب التجزئة يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييدا للطلب واﻵخر معارضة له، ثم يطرح المقترح فورا للتصويت.
    If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. UN وإذا ما قدم اعتراض على طلب التجزئة يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييدا للطلب واﻵخر معارضة له، ثم يطرح المقترح فورا للتصويت.
    If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. UN وإذا قدم اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييدا للطلب واﻵخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور.
    If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. UN وإذا قدم اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييداً للطلب والآخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور.
    If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. UN وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما في تأييد الاقتراح والآخر في معارضته، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور.
    If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. UN وإذا قدم اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييداً للطلب والآخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور.
    If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. UN وإذا قدم اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييداً للطلب والآخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور.
    If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. UN وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما في تأييد الاقتراح والآخر في معارضته، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور.
    If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. [The time allowed to each speaker shall not exceed five minutes.] UN وإذا قدم اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييدا للطلب واﻵخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور. ]ولا يجوز أن تزيد المدة المقررة لكل متكلم عن خمس دقائق[.
    If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. [The time allowed to each speaker shall not exceed five minutes.] UN وإذا قدم اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييدا للطلب واﻵخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور. ]ولا يجوز أن تزيد المدة المقررة لكل متكلم عن خمس دقائق[.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more