| 15. further authorizes the Executive Director to reallocate, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, in excess of 10 per cent and up to 25 per cent of the total general-purpose budget; | UN | 15 - يأذن كذلك للمديرة التنفيذية بأن تقوم، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، بإعادة توزيع ما يزيد عن 10 في المائة وحتى 25 في المائة من مجموع ميزانية الأغراض العامة؛ |
| 10. further authorizes MINURCA to supervise the destruction of confiscated weapons and ammunition under MINURCA control as recommended in paragraph 29 of the report of the Secretary-General of 18 December 1998; | UN | ٠١ - يأذن كذلك للبعثة باﻹشراف على تدمير اﻷسلحة والذخائر المصادرة الخاضعة لرقابتها على النحو الموصى به في الفقرة ٩٢ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١؛ |
| 10. further authorizes MINURCA to supervise the destruction of confiscated weapons and ammunition under MINURCA control as recommended in paragraph 29 of the report of the Secretary-General of 18 December 1998; | UN | ٠١ - يأذن كذلك للبعثة باﻹشراف على تدمير اﻷسلحة والذخائر المصادرة الخاضعة لرقابتها على النحو الموصى به في الفقرة ٩٢ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١؛ |
| 13. further authorizes the Executive Director to enter into forward commitments not exceeding 20 million dollars for Fund programme activities in the biennium 2002– 2003; | UN | ١٣ - يأذن كذلك للمدير التنفيذي بالدخول في التزامات مسبقة لا تتجاوز ٢٠ مليون دولار ﻷنشطة برنامج الصندوق في فترة السنتين ٢٠٠٢-٢٠٠٣؛ |
| 10. further authorizes the Mission to supervise the destruction of confiscated weapons and ammunition under Mission control, as recommended in paragraph 29 of the report of the Secretary-General of 18 December 1998; | UN | ٠١ - يأذن كذلك للبعثة باﻹشراف على تدمير اﻷسلحة والذخائر المصادرة الخاضعة لرقابتها، على النحو الموصى به في الفقرة ٩٢ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١؛ |
| further authorizes the Executive Director to reallocate, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, in excess of 10 per cent and up to 25 per cent of the total general-purpose budget; | UN | 15 - يأذن كذلك للمديرة التنفيذية بأن تقوم، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، بإعادة توزيع ما يزيد عن 10 في المائة وحتى 25 في المائة من مجموع ميزانية الأغراض العامة؛ |
| further authorizes the Executive Director to enter into forward commitments not exceeding 20 million United States dollars for Environment Fund programme activities for the biennium 2012 - 2013; | UN | 8 - يأذن كذلك للمدير التنفيذي بالدخول في التزامات آجلة لا تزيد قيمتها على 20 مليون دولار لأنشطة برنامج صندوق البيئة لفترة السنتين 2012 - 2013؛ |
| further authorizes the Executive Director to enter into forward commitments not exceeding 20 million United States dollars for Environment Fund programme activities for the biennium 2012 - 2013; | UN | 8 - يأذن كذلك للمدير التنفيذي بالدخول في التزامات آجلة لا تزيد قيمتها على 20 مليون دولار لأنشطة برنامج صندوق البيئة لفترة السنتين 2012 - 2013؛ |
| 9. further authorizes an additional expenditure of $5.9 million from regular resources for the relocation of UNFPA headquarters, as a one-time occurrence, and requests an informal status report once relocation has been completed; | UN | 9- يأذن كذلك بنفقات إضافية قدرها 5.9 ملايين دولار من الموارد العادية لنقل مقر صندوق الأمم المتحدة للسكان، كإجراء يُتخذ لمرة واحدة، ويطلب تقديم تقرير مرحلي غير رسمي بعد إنجاز عملية النقل؛ |
| 6. further authorizes an additional expenditure of $5.9 million from regular resources for the relocation of UNFPA headquarters, as a one-time occurrence; | UN | 6 - يأذن كذلك بإنفاق إضافي قدره 5.9 مليون دولار من الموارد العادية لنقل مقر صندوق الأمم المتحدة للسكان كإجراء يُتخذ لمرة واحدة؛ |
| 7. further authorizes the Executive Director to adjust, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, the level of Environment Fund allocations to bring it into line with possible variations in income compared to the approved level of appropriations; | UN | 7 - يأذن كذلك للمدير التنفيذي بأن يعدل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، مستوى اعتمادات صندوق البيئة لتتماشى مع التغيُّرات المحتملة في الدخل بالمقارنة مع مستوى الاعتمادات الذي تمت الموافقة عليه؛ |
| 8. further authorizes the Executive Director to adjust, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, the level of Environment Fund allocations to bring it into line with possible variations in income compared to the approved level of appropriations; | UN | 8 - يأذن كذلك للمدير التنفيذي بأن يعدل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، مستوى اعتمادات صندوق البيئة لتتماشى مع التغيُّرات المحتملة في الدخل بالمقارنة مع مستوى الاعتمادات الذي تمت الموافقة عليه؛ |
| further authorizes the Executive Director to adjust, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, the level of allocations to subprogrammes, bringing them in line with possible variations in income compared to the approved level of appropriations; | UN | 11- يأذن كذلك للمدير التنفيذي أن يقوم بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين بتعديل مستوى مخصصات البرامج الفرعية بحيث تتماشى والتغيرات المحتملة في الدخل مقارنة بمستوى الاعتمادات الموافق عليه؛ |
| 11. further authorizes the Executive Director to adjust, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, the level of allocations to subprogrammes, bringing them in line with possible variations in income compared to the approved level of appropriations; | UN | 11- يأذن كذلك للمدير التنفيذي أن يقوم بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين بتعديل مستوى مخصصات البرامج الفرعية بحيث تتماشى والتغيرات المحتملة في الدخل مقارنة بمستوى الاعتمادات الموافق عليه؛ |
| 7. further authorizes the Secretary-General, working with the MNF commander, to take the necessary steps in order for UNMIH to assume these responsibilities as soon as possible, with the full transfer of responsibility from the MNF to UNMIH to be completed by 31 March 1995; | UN | ٧ - يأذن كذلك لﻷمين العام، أن يقوم بالاشتراك مع قائد القوة المتعددة الجنسيات، باتخاذ الخطوات اللازمة لاضطلاع بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي بهذه المسؤوليات في أقرب وقت ممكن، على أن يتم إنجاز النقل الكامل للمسؤولية من القوة المتعددة الجنسيات إلى بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي بحلول ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥؛ |
| 7. further authorizes the Secretary-General, working with the MNF commander, to take the necessary steps in order for UNMIH to assume these responsibilities as soon as possible, with the full transfer of responsibility from the MNF to UNMIH to be completed by 31 March 1995; | UN | ٧ - يأذن كذلك لﻷمين العام، أن يقوم بالاشتراك مع قائد القوة المتعددة الجنسيات، باتخاذ الخطوات اللازمة لاضطلاع بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي بهذه المسؤوليات في أقرب وقت ممكن، على أن يتم إنجاز النقل الكامل للمسؤولية من القوة المتعددة الجنسيات إلى بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي بحلول ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥؛ |
| 12. further authorizes the Member States to take all necessary measures, at the request of the Stabilization Force, either in defence of the Stabilization Force or to assist the force in carrying out its mission, and recognizes the right of the force to take all necessary measures to defend itself from attack or threat of attack; | UN | ١٢ - يأذن كذلك للدول اﻷعضاء بأن تتخذ جميع التدابير اللازمة، بناء على طلب قوة تثبيت الاستقرار، إما للدفاع عن قوة التثبيت أو لمساعدتها في أداء مهمتها، ويقر بحق القوة في اتخاذ جميع التدابير اللازمة للدفاع عن نفسها في حالة تعرضها للهجوم أو للتهديد به؛ |
| 9. further authorizes that $28.4 million be used for the one-time costs of the new UNFPA organizational structure, and urges UNFPA to replenish its operational reserve to the mandated level by 2010, at the latest; | UN | 9 - يأذن كذلك باستعمال 28.4 مليون دولار لتغطية التكاليف غير المتكررة للهيكل التنظيمي الجديد للصندوق، ويحث الصندوق على تغذية احتياطيه التشغيلي حتى يصل إلى المستوى المأذون به بحلول عام 2010 على أبعد تقدير؛ |
| [13. ALT further authorizes the Executive Director to adjust, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, the level of (general purpose) allocations to subprogrammes, bringing them in line with possible variations in income compared to the approved level of appropriations - USA similar to UNEP resolution]; | UN | [13 بديلاً- يأذن كذلك للمدير التنفيذي أن يقوم بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين بتعديل مستوى مخصصات البرامج الفرعية (للأغراض العامة) بحيث تتماشى والتغيرات المحتملة في الدخل مقارنة بمستوى الاعتمادات الموافق عليه - الولايات المتحدة الأمريكية صيغة مماثلة لمقرر برنامج الأمم المتحدة للبيئة]؛ |
| 10. further authorizes the reduction by $4 million of the approved one-time costs for the new UNFPA organizational structure (decision 2008/6), which results in a revised total of $24.4 million; | UN | 10 - يأذن كذلك بتخفيض قدره 4 ملايين دولار في التكاليف المعتمَدة لمرة واحدة للهيكل التنظيمي الجديد لصندوق الأمم المتحدة للسكان (المقرر 2008/6)، مما يسفر عن إجمالي منقَّح قدره 24.4 مليون دولار؛ |