"يؤذيكِ" - Translation from Arabic to English

    • hurt you
        
    • harm you
        
    • hurting you
        
    • to hurt
        
    • hurts you
        
    • 't hurt
        
    • to harm
        
    • is hurting
        
    I promise the Seeker will never hurt you again. Open Subtitles صه. أوعدُكِ بأن الباحث لن يؤذيكِ مرة أخرى.
    I guarantee you, this guy was sent here to hurt you. Open Subtitles أضمن لكِ، بأن هذا الرجل جاء الى هنا كي يؤذيكِ
    I can't imagine anybody would ever want to hurt you. Open Subtitles لا يمكنني أن أتخير أن يؤذيكِ أي أحد أبدًا
    My lady, it's wrong to tempt me to do what could harm you. Open Subtitles سيدتى ، أنه من الخطأ أن تغرينى لافعل شىء يؤذيكِ.
    He is hurting you, too, and I know that you know it. Open Subtitles بل يؤذيكِ أنتِ أيضاً وأعلم بأنكِ على دراية بهذا
    Don't let yours hurt you. You're here for the job? Open Subtitles لا تدعي ماضيكِ يؤذيكِ أنتِ هنا من أجل الوظيفة؟
    Follow my voice. It's not real. You're safe here, no one can hurt you. Open Subtitles هذا غير حقيقي، أنتِ بأمان هنا، لن يؤذيكِ أحد
    I guess I just thought... what you didn't know wouldn't hurt you. Open Subtitles أعتقد أني ظننت.. أن ما لا تعرفينه لن يؤذيكِ
    Is there anyone who may have wanted to hurt you? No, I-- oh, my God. Open Subtitles هل هُنالك أي شخص يُريد أن يؤذيكِ ؟ يا آلهي
    Everything's going to be alright. He won't hurt you. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام لن يؤذيكِ.
    I can't believe he'd do anything to hurt you. Open Subtitles لا أصدق أنه فعل أي شيء كي يؤذيكِ.
    He didn't hurt you or anything, did he? Open Subtitles أنه لم يؤذيكِ أو أي شيء من هذا القبيل, هل فعل؟
    Uh... um... and Adam, you know, he would... he would never, ever hurt you. Open Subtitles وبالنسبة لآدم ضعي في بالكِ أنه لن يؤذيكِ أبداً
    And the doctor too. They won't let this thing hurt you. Open Subtitles وكذلك الدكتور، لن يدعوا ذلك الشيء يؤذيكِ
    He won't hurt you unless you hurt him, and then he'll bite and bite good. Open Subtitles لن يؤذيكِ حتى تؤذينه حينها سيلدغُكِ وسيلدغُكِ جيداً
    It allows them to track you. But don't worry. It won't harm you or the baby. Open Subtitles سيجعلهم يتمكنون من تقفّي أثرك لكن لا تقلقي، فلن يؤذيكِ أو يؤذيَ طفلكِ
    - Forgive me for saving my own life. - I wouldn't have let it harm you. Open Subtitles ــ سامحني علي أنقاذ حياتي ــ لن اترك هذا الشيئ يؤذيكِ
    Just the thought of someone doing that to you, hurting you... Open Subtitles ... مُجرد تخيُل أن شخص فعل هذا بِكِ ... أن يؤذيكِ
    It hurts you more than the person you aim at. Open Subtitles أنه يؤذيكِ أكثر من الشخص الذي تستهدفينه.
    No, no one is going to harm you or your child. Open Subtitles لن يؤذيكِ أحد سواء أنتِ أو طفلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more