Let us respond to all those who suffer and who want to believe in us. | UN | ولْنستجبْ لجميع الذين يعانون ويريدون أن يؤمنوا بنا. |
Chinese citizens are free to believe in religion or not, and to choose to believe in any kind of religion. | UN | ويتمتع المواطنون الصينيون بالحرية في أن يؤمنوا بالدين أو لا يؤمنوا به، وفي أن يختاروا اعتناق أي دين من اﻷديان. |
Those who did not believe in the seriousness of this commitment have been proved totally wrong. | UN | والذين لم يؤمنوا بجدية هذا الالتزام ثبت أنهم مخطئون تماما. |
Most were orphaned by war. Or ran from one they didn't believe in. | Open Subtitles | البعض صاروا أيتام من الحرب، أو هربوا من شيء لم يؤمنوا به |
They believed, but not in the uncertain future of New York, the restless striving for the new. | UN | إنهم كانوا يؤمنون، ولكن لم يؤمنوا بمستقبل نيويورك غير المستيقن، والمتمثل في السعي الدائب بحثا عن الجديد. |
in the power of God, before they believe in the power of human beings. | Open Subtitles | في قوة الله قبل أن يؤمنوا بقوّة المخلوقات |
People don't believe in ghosts. It's our secret. | Open Subtitles | الأشخاص الأخرون, لا يؤمنوا بالأشباح سيكون هذا سرنا. |
They want to believe in believing, and so most people of faith, I think, in our society, naturally pick and choose from the doctrine those things they find absolutely ridiculous and throw out. | Open Subtitles | يريدون أن يؤمنوا ب الايمان و لهذا معظم المؤمنين في مجتمعنا بتلقائية يختارون |
Every word that comes out of your mouth, they hang on to, they believe in, so you basically lied to them. | Open Subtitles | كل كلمة تخرج من فمك يتمسكوا بها و يؤمنوا بها مما يعني أنك كذبتِ عليهم |
I guess the Founding Fathers did not believe in mothballs. | Open Subtitles | أعتقد بأن الأباء المؤسسيين لم يؤمنوا بالنفتلين |
Heh heh. You know, there are over 2,000 gods that the sheep of this world have chosen to believe in. | Open Subtitles | أتعرفين، هناك أكثر من 2,000 إله اختار جبناء هذا العالم أن يؤمنوا بهم. |
But people here are taught not to believe in coincidences. | Open Subtitles | ولكن الناس هنا مُتفتحين لا يؤمنوا بالصدف |
I can't believe she had the nerve to ask us if we didn't want our kids to believe in God. | Open Subtitles | لا أصدق أنها امتلكت الجرأة لتسألنا إن كنّا لا نريد من أطفالنا أن يؤمنوا بإله |
Well, too bad, I'm a grown-up. Grown-ups don't believe in the Naughty List. | Open Subtitles | حسناً ، سئ للغاية أنا شخص ناضج ، الناضجون لا يؤمنوا بـ قائمة المشاغبين |
But do people in this town really believe in curses? | Open Subtitles | ولكن الناس فى هذه المدينة يؤمنوا باللعنات؟ |
People need to believe in this country and the systems that have been here for centuries. | Open Subtitles | يحتاج الناس أن يؤمنوا بهذه البلاد وبالنظام القائم منذ قرون |
Now, I don't know how you did it, but somehow you convinced five kids to believe in the tooth fairy again. | Open Subtitles | والآن أنا لا أعرف كيف فعلت هذا لكنك أقنعت 5 أطفال لكى يؤمنوا بجنيــة الأسنان |
It's human nature. Gotta believe in something. | Open Subtitles | إنّها طبيعة البشر، يجب أن يؤمنوا بشيء ما |
Children know such a lot now. Soon, they don't believe in fairies. | Open Subtitles | الأطفال يعرفون الكثير الآن وقريبا لن يؤمنوا بالجنيات |
It was believed that while he was in the underworld he learnt a great deal about the way it worked. | Open Subtitles | كانوا يؤمنوا بأنه في الفترة التى قضاها في العالم السفلي تعلم كيف كانت تسير الأمور |
More than 1/3 of those who planned giving birth to a child claimed they first wanted to secure themselves financially, 30% stated problems connected with housing and studies. | UN | وأكثر من ثلث الذين قرروا إنجاب أطفال ادعوا أنهم يريدون أولا أن يؤمنوا أنفسهم ماليا، في حين تذرع 30 في المائة بمشاكل متصلة بالإسكان والدراسة. |