Trust me, son. There is nothing wrong about getting right with god. | Open Subtitles | ثق بي يابني , لاشيئ خاطئ في تصحيح الامور مع الرب |
son... there's ways to change my mind, but ambushing me in the middle of my session is not it. | Open Subtitles | ..يابني هناك طرق لكي تغير بها رأيي لكن وضعي في فخ في منتصف جلستي, فتلك لن تفلح |
Listen, son... I'm not too old to kick your ass. | Open Subtitles | اسمع يابني انا لست مسناً بحيث لا استطيع ضربك |
I'm just trying to be straight with you here, son. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكون صريحا معك هنا , يابني. |
Even the sheriff agreed, son. Walden was responsible for his own death. | Open Subtitles | حتى المأمور قال هذا يابني والدن هو من تسبب في موته |
Whatever's eating you, old son, we'll make it stop. | Open Subtitles | مهما كان ما تتحدث عنه يابني سنجعله يتوقف |
I parked all the cars, Father. Good job, son. | Open Subtitles | لقد أوقفت كل السيارات ياأبي عمل جيد يابني |
I just wanted to wish you a happy birthday, son. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتمنى لك عيد ميلاد سعيد يابني |
Well, son, since you haven't learned to respect your elders it's time you learned to respect your betters. | Open Subtitles | أبي حَسناً يابني , طالما انك لم تتعلم احترام كبار السن حان الوقت لتتعلم احترام مراهنيك |
But remember this, son. Unless these enemies of humanity are erased... | Open Subtitles | لكن تذكر يابني إن لم تمحوا اعداء الانسانية من الارض |
- Sorry, sir. - Where were you going, son? | Open Subtitles | آسف ياسيدي إلى أين كنت تريد الذهاب يابني |
Well, son, I guess it's time to go home. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد انه حان وقت العودة للمنزل يابني |
You continue to go down this road, son, you got to ask yourself, how many more lives is that gonna cost? | Open Subtitles | إذا إستمريتَ في الذهاب من هذا الطريق ، يابني عليكَ ان تسأل نفسكَ كم عدد الأرواح التي سيكلفها هذا؟ |
And those who are dead, they never come back, son. | Open Subtitles | و هؤلاء الذين يموتون لا يعودون ثانياً ، يابني |
Hell, son, if we don't have dreams, what do we have? | Open Subtitles | يابني اذا لم تكن لدينا أحلام لن يتبقى لنا شئ |
son, you look just like a parole officer. | Open Subtitles | يابني ، انت تبدو تماما مثل ضابط الإفراج المشروط |
You just don't seem to, son. Oh. And the roster for the trial squad comes out on Monday. | Open Subtitles | أنت لاتبدو أنّك مهتم يابني. وقائمة فرقة المحاكمة سيُعلن عنها يوم الإثنين. |
I need to talk to you about your defense this year, son. | Open Subtitles | أريد التحدث معك عن دفاعك هذه السنة يابني. |
son, you wouldn't believe it! This is the moment I've been waiting for my entire... | Open Subtitles | لن تصدق ذلك يابني هذه اللحظة التي انتظرها طوال حياتي |
I wouldn't fool with them folks, boy. I'd light out. | Open Subtitles | لم اكن لأعبث مع هؤلاء القوم يابني كنت لأهرب |
This is war, kid. There's gonna be collateral damage. | Open Subtitles | هذه حرب يابني, سيكو ن لها اضرار جانبيه |
- Listen, kiddo, you can't stop life from screwing you when it wants to. | Open Subtitles | - أسمع يابني - عندما تود الحياة خذلك لا يمكنك منعها |