"يارأدوا" - Translation from Arabic to English

    • Yar'Adua
        
    President Yar'Adua was a man of peace. UN لقد كان الرئيس يارأدوا رجل سلام خلف وراءه أثرا لا يمحى في بلده وفي أفريقيا بشكل عام.
    I now invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Excellency Umaru Musa Yar'Adua. UN أدعو الآن الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة إجلالا لذكرى فخامة عُمرُ موسى يارأدوا.
    Mr. Yar'Adua began his political career in 1991. UN بدأ السيد يارأدوا حياته السياسية في عام 1991.
    We commemorate today the passing of President Umaru Musa Yar'Adua of Nigeria, which is a great loss for the nation and its people. UN نحيي اليوم ذكرى وفاة عُمرُ موسى يارأدوا رئيس نيجيريا، وهي خسارة كبيرة للدولة وشعبها.
    President Yar'Adua was uniquely schooled in both the politics and the business of modern Nigeria. UN وكان الرئيس يارأدوا ضليعا بشكل فريد في سياسات نيجيريا المعاصرة وشؤونها.
    Our thoughts and prayers are with the Yar'Adua family and the people of Nigeria as they mourn his loss. UN ونشارك عائلة يارأدوا وشعب نيجيريا بأفكارنا وصلواتنا في حزنهما على فقدانه.
    President Yar'Adua was working towards building strong democratic institutions, based on constitutional processes. UN وكان الرئيس يارأدوا يعمل من أجل بناء مؤسسات ديمقراطية قوية، على أساس العمليات الدستورية.
    On behalf of the General Assembly, I request the representative of Nigeria to convey our condolences to the Government and the people of Nigeria and to the bereaved family of His Excellency Umaru Musa Yar'Adua. UN وباسم الجمعية العامة، أرجو من ممثل نيجيريا أن ينقل خالص تعازينا إلى حكومة نيجيريا وشعبها وإلى أسرة الفقيد فخامة عُمرُ موسى يارأدوا.
    May the soil of Nigeria and that of Africa, which President Yar'Adua so loved and served, cover him ever so lightly, and may his soul rest in peace in the eternity of the divine kingdom. UN وأسأل الله جل وعلا أن يوسع مرقد الرئيس يارأدوا في تربة نيجيريا وتربة أفريقيا اللتين أحبهما وخدمهما كثيرا، ولترقد روحه في سلام في مملكة الخلود الإلهية.
    President Yar'Adua once said in an interview that UN وقال الرئيس يارأدوا ذات مرة في مقابلة
    This busy life, highly active despite his frail health, this lofty vision, sobriety and engaging sense of humanity and fraternity are only a few of the virtues that we are now deprived by the passing of President Yar'Adua. UN إن عيشه هذه الحياة الحافلة والنشطة للغاية على الرغم من صحته الضعيفة وهذه الرؤية النبيلة، والرصانة وهذه الروح والحس بالمشاركة والأخوة الإنسانية والأخوية المثيرة للإعجاب ليست سوى ثلة من المناقب التي حرمتنا منها الآن وفاة الرئيس يارأدوا.
    President Yar'Adua: I stand before the Assembly for the first time as President of the Federal Republic of Nigeria, and I wish to reaffirm Nigeria's complete dedication and commitment to the ideals of the United Nations. UN الرئيس يارأدوا (تكلم بالانكليزية): إنني أقف أمام الجمعية العامة للمرة الأولى بوصفي رئيسا لجمهورية نيجيريا الاتحادية، وأود أن أؤكد من جديد إخلاص نيجيريا الكامل لمثل الأمم المتحدة والتزامها بها.
    We raise our eyes to the future and implore the heavens to give us all -- the family, the new Nigerian authorities and Africa in general -- the strength to bear this mourning with dignity and responsibility, faithful to the aforementioned virtues, which will henceforth be the hallmark of the legacy of President Yar'Adua. UN ونتطلع إلى المستقبل متضرعين إلى العلي القدير أن يلهمنا جميعا - الأسرة والسلطات الجديدة في نيجيريا وأفريقيا بصفة عامة - القوة للصبر على هذا المصاب بكرامة ومسؤولية، أوفياء للمناقب المذكورة آنفا، التي ستكون من الآن فصاعدا السمة المميزة لتركة الرئيس يارأدوا.
    Mr. Quinlan (Australia): On behalf of the Western European and other States Group, I extend to the people and the Government of Nigeria our sincere condolences on the death of President Umaru Musa Yar'Adua. UN السيد كوينلان (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أقدم إلى شعب نيجيريا وحكومتها خالص تعازينا بوفاة الرئيس عُمرُ موسى يارأدوا.
    Mr. Barton (United States of America): On behalf of President Obama and the people of the United States, let me offer our deep condolences on the passing of President Umaru Musa Yar'Adua. UN السيد بارتن (الولايات المتحدة الأمريكية): بالنيابة عن الرئيس أوباما وشعب الولايات المتحدة، أود أن أقدم أحر تعازينا بوفاة الرئيس عُمرُ موسى يارأدوا.
    Mr. Gutiérrez (Peru) (spoke in Spanish): On behalf of the Latin American and Caribbean Group, I wish to extend to our heartfelt condolences to the Government and the people of Nigeria on the regrettable death of His Excellency President Umaru Musa Yar'Adua on 5 May. UN السيد غوتييريث (بيرو) (تكلم بالإسبانية): باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أود أن أقدم تعازينا القلبية إلى حكومة نيجيريا وشعبها بالوفاة المؤسفة لفخامة الرئيس عمر موسى يارأدوا في 5 أيار/مايو.
    Mrs. Ogwu (Nigeria): I wish to express the profound appreciation of the Government and the people of the Federal Republic of Nigeria to the members of the General Assembly for the unreserved support extended to Nigeria, in particular its Permanent Mission, following the death of our beloved President Umaru Musa Yar'Adua. UN السيدة أوغو (نيجيريا) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أعرب عن عميق تقدير حكومة وشعب جمهورية نيجيريا الاتحادية لأعضاء الجمعية العامة على الدعم الكامل المقدم إلى نيجيريا، ولا سيما إلى بعثتها الدائمة، في أعقاب وفاة رئيسنا المحبوب عُمرُ موسى يارأدوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more