"يالدن" - Translation from Arabic to English

    • Yalden
        
    During the seventy-fifth session, the Committee designated Mr. Yalden as its new Special Rapporteur for Follow-Up on Concluding Observations. UN وفي أثناء الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدن مقرراً خاصاً جديداً لها لمتابعة الملاحظات الختامية.
    65. Mr. Yalden asked for statistics concerning the number of women occupying senior positions in public service. UN ٥٦- السيد يالدن طلب احصاءات تتعلق بعدد النساء اللواتي يشغلن مناصب عليا في الخدمة العامة.
    The specific information that Mr. Yalden had requested would be sent later by electronic mail. UN والمعلومات المحددة التي طلبها السيد يالدن سترسل لاحقاً بالبريد الإلكتروني.
    This procedure is already being implemented, and Maxwell Yalden has been designated Special Rapporteur for Follow-up on Concluding Observations. UN ويجري تنفيذ هذا الإجراء بالفعل؛ وقد تم تعيين ماكسويل يالدن مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية.
    35. Mr. Yalden said he shared Ms. Medina Quiroga's concern at the provisions of the Constitution relating to protection against discrimination. UN ٥٣- السيد يالدن قال إنه يشاطر الشواغل التي أبدتها السيدة مدينا كيروغا بشأن أحكام الدستور ذات الصلة بحظر التمييز.
    40. Mr. Yalden said that two members of the delegation had referred to a new Act designed to overcome the problem of prison overcrowding. UN ٠٤- السيد يالدن ذكر أن عضوين في الوفد قد أشارا إلى قانون جديد يهدف إلى التغلب على مشكلة التكدس في السجون.
    31. She endorsed the questions raised by Mr. Yalden concerning the process of national reconciliation. UN 31- وأيدت السيدة ودجوود تماماً الأسئلة التي طرحها السيد يالدن بشأن عملية المصالحة الوطنية.
    33. She shared the concerns of Ms. Chanet and Mr. Yalden regarding genital mutilations. UN 33- وشاطرت السيدة ودجوود السيدة شانيه والسيد يالدن قلقهما إزاء تشويه الأعضاء التناسلية.
    The most important measure consists in the appointment of a Special Rapporteur for Follow-Up on Concluding Observations; Mr. Maxwell Yalden was designated as Special Rapporteur during the seventyfifth session. UN ويشمل أهم التدابير تعيين مقرر خاص لمتابعة الملاحظات الختامية؛ وفي الدورة الخامسة والسبعين، عين السيد ماكسويل يالدن مقرراً خاصاً.
    70. Mr. Yalden said that in his view the fact that the question had already been raised did not mean that it could not be raised a second time. UN ٠٧- السيد يالدن قال إن كون السؤال قد طرح من قبل لا يعني في نظره أنه لا يمكن طرحه مرة أخرى.
    48. Mr. Yalden welcomed the French delegation and thanked it for its clear, concise and thorough report. UN ٨٤- السيد يالدن رحّب بالوفد الفرنسي وشكره على تقريره الواضح والمختصر والكامل.
    29. In reply to Mr. Yalden, she said that the inspection service was part of the Prisons Administration and not an independent service. UN ٩٢- ورداً على السيد يالدن قالت إن قسم التفتيش يُشكل جزءاً من إدارة السجون وليست قسماً مستقلاً.
    80. Lord COLVILLE endorsed Mr. Yalden's thanks and good wishes to the Indian delegation. UN ٠٨- اللورد كولفيل انضم إلى السيد يالدن في اﻹعراب عن الشكر والتمنيات الطيبة للوفد الهندي.
    46. Mr. Yalden said that he shared Lord Colville's concern. UN ٦٤- السيد يالدن قال إنه يشارك اللورد كولفيل في قلقه.
    60. Mr. Yalden considered that, in that case, the dissemination of information aspect could perhaps be played down or omitted altogether. UN ٠٦- السيد يالدن: قال إنه ربما أمكن في هذه الحالة التقليل من شأن الجانب الخاص بنشر المعلومات أو إغفاله تماماً.
    111. Mr. Yalden pointed out that all NGOs were affected by the Law, not just those concerned with human rights. UN ١١١- السيد يالدن: أشار إلى أن جميع المنظمات غير الحكومية تتأثر بهذا القانون وليس فقط المنظمات المعنية بحقوق اﻹنسان.
    44. Mr. Yalden thanked the delegation for the valuable further information already provided. UN ٤٤- السيد يالدن: أعرب عن شكره للوفد على المعلومات اﻹضافية القيمة التي قدمها.
    32. Mr. Yalden welcomed the Iraqi delegation and thanked it for its replies to the issues raised by the Committee. UN ٢٣- السيد يالدن: رحب بالوفد العراقي وشكره على ردوده على القضايا التي طرحتها اللجنة.
    86. The point made by Mr. Yalden that there were no human rights defence mechanisms in Belarus was not altogether correct. UN ٦٨- وقال إن ما ذكره السيد يالدن من عدم وجود آليات للدفاع عن حقوق اﻹنسان في بيلاروس لا يتفق مع الواقع في جميع اﻷحوال.
    18. Mr. Yalden said he would welcome information not only about the legislation and regulations setting forth the rights of citizens, but also on the actual enjoyment of those rights. UN 18- السيد يالدن أعرب عن رغبته في الحصول على معلومات ليس فقط بخصوص النصوص التشريعية والنظامية التي تنص على حقوق المواطنين، بل وعن إعمال تلك الحقوق الفعلي أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more