"يان كافان" - Translation from Arabic to English

    • Jan Kavan
        
    I extend my sincere congratulations to His Excellency Mr. Jan Kavan. UN أقدم تهنئتي الحارة إلى دولة السيد يان كافان.
    Finally, I should like to offer my best wishes to my successor, President Jan Kavan. UN وأخيرا، أود أن أعرب عن تمنياتنا بالتوفيق لخلفي، الرئيس يان كافان.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Jan Kavan, Minister for Foreign Affairs of the Czech Republic. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد يان كافان وزير الخارجية في الجمهورية التشيكية.
    We have no doubts in our minds that Mr. Hunte is eminently qualified to continue the good work of our current President, Mr. Jan Kavan. UN ولا تساورنا شكوك في أن السيد هنت مؤهل على نحو كبير لمواصلة العمل الجيد الذي يؤديه رئيسنا الحالي، السيد يان كافان.
    I would also like to commend your predecessor, His Excellence Mr. Jan Kavan, who fulfilled his mandate to the satisfaction of all. UN وأود أيضا أن أثني على سلفكم سعادة السيد يان كافان الذي أنجز مهمته بما يرضي الجميع.
    I should also like to thank Mr. Jan Kavan for his dedication and hard work during the last session. UN وأود أيضاً أن أتقدم بالشكر إلى السيد يان كافان على تفانيه وعمله الشاق أثناء الدورة الماضية.
    I also wish to thank Mr. Jan Kavan of the Czech Republic for his exemplary work as the outgoing President. UN وأود أن أشكر أيضا السيد يان كافان ممثل الجمهورية التشيكية على عمله المثالي رئيسا للدورة الماضية.
    I also wish to express my country's appreciation for the fruitful work and remarkable abilities of former Assembly President Jan Kavan. UN وأود أن أعرب عن تقدير بلدي للعمل المثمر والقدرات الفذة للرئيس السابق للجمعية، يان كافان.
    I would also like to congratulate the former President, Mr. Jan Kavan, for the exceptional way in which he presided over the work of the fifty-seventh session. UN أود أيضا أن أهنئ الرئيس السابق السيد يان كافان على الأسلوب المتميز الذي أدار به مهام رئاسة الدورة السابعة والخمسين.
    I am confident that he will build upon the legacy left by his predecessor, Mr. Jan Kavan. UN وأنا واثق من أنه سيبني على الإرث الذي خلفه سلفه، السيد يان كافان.
    I should like at the outset to congratulate Mr. Julian Hunte on his well-deserved election to the presidency of the General Assembly at this session. I should also like to express the gratitude of my delegation to his predecessor, Mr. Jan Kavan. UN السيد الرئيس، في البداية، يسعدني أن أهنئكم على انتخابكم المستحق لرئاسة هذه الدورة، والشكر لسلفكم السيد يان كافان.
    Let me also take this opportunity to express our deep appreciation to Mr. Jan Kavan for his excellent stewardship of the fifty-seventh session. UN واسمحوا لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديرنا العميق للسيد يان كافان على إدارته الممتازة لأعمال الدورة السابعة والخمسين.
    I also take this opportunity to extend deep appreciation to Mr. Jan Kavan for his insightful leadership of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وأنتهز الفرصة للتعبير عن تقديرنا العميق للسيد يان كافان على قيادته ببصيرة نافذة الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    We also recognize the successful leadership of your predecessor, President Jan Kavan of the Czech Republic. UN ونعرب عن تقديرنا لنجاح قيادة سلفكم الرئيس يان كافان ممثل الجمهورية التشيكية.
    Permit me also to acknowledge the excellent work done by your predecessor, Mr. Jan Kavan. UN واسمحوا لي أيضا بأن أنوه بالعمل الممتاز الذي أنجزه سلفكم، السيد يان كافان.
    I would also like to take this opportunity to acknowledge the fine work done by your predecessor, Mr. Jan Kavan. UN وأود أيضا اغتنام هذه الفرصة للإعراب عن التقدير للعمل الجيد الذي قام به سلفكم، السيد يان كافان.
    I also congratulate your predecessor, His Excellency Mr. Jan Kavan, for his effective leadership during the previous session of the General Assembly. UN وأهنئ أيضا سلفكم معالي السيد يان كافان لقيادته الفعالة للدورة السابقة للجمعية العامة.
    I would also like to thank Mr. Jan Kavan for his valuable contribution as President of the General Assembly at its last session. UN وأود أيضا أن أشكر السيد يان كافان على إسهامه القيم بصفته رئيسا للجمعية العامة في دورتها الأخيرة.
    We thus look forward to the positive engagement by the Bureau of the Working Group, under the leadership of the President of the Assembly, Mr. Jan Kavan. UN ولذا فإننا نتطلع قدما إلى المشاركة الإيجابية من مكتب الفريق العامل، بقيادة رئيس الجمعية، يان كافان.
    Since it is my first time addressing this body, allow me to congratulate Mr. Jan Kavan on his election to the presidency of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN ولما كانت هذه هي المرة الأولى التي أخاطب فيها هذه الهيئة، فاسمحوا لي أن أهنئ السيد يان كافان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more