"يا سيدتي الرئيسة" - Translation from Arabic to English

    • Madam President
        
    • Madam Chairperson
        
    Madam President, this evidence is hanging over your head. Open Subtitles هذا الدليل يؤثر على قراراتك يا سيدتي الرئيسة
    Madam President, the important thing is not to panic. Open Subtitles الأمر الأهم هو ألا تهلعي يا سيدتي الرئيسة
    We need to talk about a response, Madam President. Open Subtitles نريد التحدث معك بشأن الرد يا سيدتي الرئيسة
    It gives me a great pleasure to congratulate you, Madam President, on behalf of the African Group, on your assumption of this important responsibility. UN وأشعر بسعادة كبيرة وأنا أهنئكم يا سيدتي الرئيسة باسم المجموعة الأفريقية على توليكم لهذه المسؤولية الهامة.
    In closing, Madam Chairperson, please allow me to pledge to you the full support and cooperation of my delegation. UN وفي الختام، اسمحوا لي يا سيدتي الرئيسة أن أتعهد بكامل دعم وفدي لكم وتعاونه معكم.
    We are confident that under your guidance and leadership, Madam President, the development agenda of the Organization will be advanced further. UN ونحن واثقون أن النهوض ببرنامج المنظمة الإنمائي سيتعزز بتوجيهاتك وقيادتك يا سيدتي الرئيسة.
    I warmly congratulate you, Madam President, on your election to preside over the sixty-first session, and wish you every success. UN وأتقدم إليكم يا سيدتي الرئيسة بتهنئة حارة بمناسبة انتخابكم لترأس الدورة الحادية والستين، وأتمنى لكم كل النجاح.
    We also wish to thank you, Madam President, for your decision to write to potential donors to seek further contributions to the Peacebuilding Fund in order to ensure that the funding target is met. UN كما نود أن نشكركم يا سيدتي الرئيسة على القرار الذي اتخذتموه بالكتابة إلى الجهات المانحة المحتملة التماسا للمزيد من التبرعات لصندوق بناء السلام من أجل كفالة الوفاء بقيمة التمويل المستهدفة.
    It's not just the British, Madam President. Open Subtitles انهم ليسو البريطانيين فقط يا سيدتي الرئيسة
    Madam President, you covered up the Russians' involvement. Open Subtitles لقد قمتِ بالتستر على تورط الروس يا سيدتي الرئيسة
    I know this was difficult, Madam President, but you made the right call. Open Subtitles أعلم بأن هذا كان ،صعبا،ً يا سيدتي الرئيسة ولكنكِ إتخذتِ القرار الصائب
    They think so, but Madam President, they're saying that even if he regains consciousness, he's probably suffered severe brain damage. Open Subtitles يعتقدون كذلك، لكن يا سيدتي الرئيسة يقولون إنه حتى لو استعاد وعيه فلقد عانى على الأرجح من ضرر دماغي بالغ
    I'm sorry to be so negative, Madam President, but we have to be realistic. Open Subtitles متأسف لكوني سلبي يا سيدتي الرئيسة لكن يجب أن نكون واقعيين
    Oh, uh, he was in the mood to be convinced, Madam President. Open Subtitles لقد كان بمزاج قابل للإقناع يا سيدتي الرئيسة
    I hope you understand, I wasn't being disloyal, Madam President. Open Subtitles علي امل ان تفهمي انني لست خائنا يا سيدتي الرئيسة
    I wish to conclude my statement, Madam President, by reaffirming my delegation's full support and to assure you of our active and constructive participation during this process. UN وأود يا سيدتي الرئيسة أن أختتم بياني بأن أؤكد مجددا دعم وفدي الكامل لكم وأن أؤكد لكم مشاركتنا الفعلية والبناءة خلال هذه العملية.
    We look forward to working with her, fellow Member States, the United Nations system and you, Madam President, in carrying that important work forward. UN ونتطلع إلى العمل بالتعاون معها ومع زميلاتنا الدول الأعضاء ومع منظومة الأمم المتحدة ومعكم يا سيدتي الرئيسة في دفع هذا العمل الهام قدما للأمام.
    Certainly, with rejections such as we have heard today, that is where we are leading, because you know, Madam President, categorical and laconic rejections are contagious. UN فهل هذا هو ما نريده؟ ومن المؤكد أننا في ظل أنواع من الرفض مثل تلك التي استمعنا إليها اليوم إنما نسير في ذلك الاتجاه، ﻷنه كما تعرفين يا سيدتي الرئيسة فإن الرفض القطعي والمقتضب هو أمر معدٍ.
    In that regard, I assure you, Madam Chairperson, of my delegation's full support and cooperation. UN وفي هذا الصدد، أؤكد لكم يا سيدتي الرئيسة دعم وفدي الكامل وتعاونه.
    I am confident, Madam Chairperson, that your able leadership and rich and vast experience will contribute to the anticipated success and guide us in dealing with the vital aspects of our disarmament efforts. UN وأثق يا سيدتي الرئيسة بأن مقدرتكم القيادية وما لكم من خبرة ثرية وعريضة ستسهمان في النجاح المنتظر وتوجهانا في معالجة الجوانب الحيوية من جهودنا الخاصة بنزع السلاح.
    Mr. Dilja (Albania): Madam Chairperson, allow me to congratulate you on your election to the chairmanship of the First Committee. UN السيد ديلجا (ألبانيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحي لي يا سيدتي الرئيسة أن أهنئك على انتخابك لرئاسة اللجنة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more