My delegation is confident, sir, that, given your rich experience and able leadership, you will guide our work to a successful conclusion. | UN | ووفدي على ثقة يا سيدي بأنكم، لثراء ما تتمتعون به من خبرة ولمقدرتكم القيادية، ستديرون أعمالنا إلى ما فيه النجاح. |
I have no doubt, sir, that, with your vast experience in diplomacy and statecraft, you will pilot the session to a successful conclusion. | UN | وليس لدي شك يا سيدي في أنكم بما لكم من خبرة عظيمة في الدبلوماسية والسياسة، ستديرون أعمال الدورة حتى تنتهي بنجاح. |
Yes, yes. I am painfully aware of what is at stake, sir. | Open Subtitles | نعم، نعم أنا أدرك بألم ما هو على المحك، يا سيدي |
There are still 24 hours left for the coronation sir. | Open Subtitles | مازالت هناك 24 ساعة باقية على التتويج يا سيدي |
And I highly advise you to wear this vest, sir. | Open Subtitles | وأنا أنصح بشدة بأن ترتدي هذه السترة يا سيدي |
I'm sorry, sir. I'm American. I don't speak Spanish. | Open Subtitles | متأسفة يا سيدي أنا أمريكية ولا أتحدث الإسبانية |
sir, she's got the leadership qualities of a goddamn dish sponge. | Open Subtitles | يا سيدي لديها مهارات قياده مساويه لإسفنجة غسيل الأواني اللعينه |
I've spoken to almost every Republican in your committee, sir. | Open Subtitles | لقد تحدثت تقريباً لكل جمهوري في لجنتك يا سيدي |
Are we ready to clear plates for dessert, Captain, sir? | Open Subtitles | هل نحن جاهزين لإحضار أطباق الحلوى يا سيدي ؟ |
I'm under executive order to make sure you get back to DC, and that's exactly what I'm gonna do, sir. | Open Subtitles | أنا تحت أمر تنفيذي للتأكد من تحصل على العودة إلى العاصمة، وهذا هو بالضبط ما سأفعل، يا سيدي. |
Excuse me, sir, but I'd like to join the mission. | Open Subtitles | أرجو المعذرة يا سيدي ولكنني أريد الانضمام إلى المهمة |
Sorry, sir. You said you wanted to be updated right away. | Open Subtitles | آسف يا سيدي لكنك أخبرتنا أن نعلمك بالتطورات أولاً بأول. |
It's just two marks a month, sir, a very modest sum. | Open Subtitles | أنه قرشين في الشهر فحسب يا سيدي. ثمن زهيد جداً. |
Fixing this department's gonna be tough. Maybe tougher than you think... sir. | Open Subtitles | إصلاح هذا القسم سيكون صعباً، ربما أصعب مما تخيلت يا سيدي |
Sorry sir, I can no longer force it out of fat boy. | Open Subtitles | يا سيدي عذرا، لم أعد أستطيع القوة للخروج من فات بوي |
And he's already provided proof of a conspiracy against you, sir. | Open Subtitles | و أنه قدم برهانًا بالفعل عن مؤامرة ضدكَ يا سيدي |
- to intercept out here at sea. - Yes, sir. | Open Subtitles | ـ للإعتراضهم بالخارج هنا في البحر ـ نعم يا سيدي |
Sorry, sir, didn't realize that was how you wanted to play it. | Open Subtitles | ، آسفة يا سيدي . لم أدرك أنك تريد اللعب معها |
I'd just like to be able to have a strategy, sir. | Open Subtitles | أنا أريد فقط أن يكون لدينا استراتيجية ، يا سيدي |
It's probably a false report, but you're still gonna need to come in until we clear this up, sir. | Open Subtitles | ربما يكون تبليغ كاذب ولكن ما يزال أنه يجب عليك أن تأتي حتى ننهي ذلك يا سيدي |
Let me also thank you, Mr. President, for your commitment to the role of the General Assembly. | UN | واسمحوا لي بتوجيه الشكر لكم أيضا، يا سيدي الرئيس، على التزامكم بتعزيز دور الجمعية العامة. |
I'm rescuing you, sir. You're the one the prophecy spoke of. | Open Subtitles | .إنني أنقذك، يا سيدي .إنّك الشخص الذي تكلمت عنه النبوءة |